Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza d'esecuzione per la legge federale concernente il divieto dell'assenzio
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend das Absinthverbot
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza d'esecuzione sulla verificazione ufficiale dei contatori di elettricità
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung von Elektrizitätsverbrauchsmessern
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative à la vérification des compteurs d'électricité
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza degli impiegati
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Angestelltenordnung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des employés
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 1.luglio 1930 concernente il trasporto di sostanze pericolose sul Reno
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 1.Juli 1930 über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 1er juillet 1930 relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 14 giugno 1910 sulla manutenzione del materiale mobile delle ferrovie svizzere principali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 14.Juli 1910 über den Unterhalt des Rollmaterials der schweizerischen Hauptbahnen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 14 juillet 1910 sur l'entretien du matériel roulant des chemins de fer principaux
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 16 dicembre 1938 sull'organizzazione del servizio dell'aviazione e della difesa antiaerea e del servizio di volo
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Organisation der Abteilung für Flugwesen und Fliegerabwehr und des Flugdienstes
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'organisation du service de l'aviation et de la défense contre avions et du service de vol
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 20 febbraio 1918 sulla comunione dei creditori nei prestiti per obbligazioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 20.Februar 1918 über die Gläubigergemeinschaft bei Anleihensobligationen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 20 février 1918 sur la communauté des créanciers dans les emprunts par obligations
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 23 giugno 1925 sul commercio dei prodotti stupefacenti
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung von Art.43 der Verordnung betreffend den Verkehr mit Betäubungsmitteln
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.43 de l'ordonnance sur le commerce des stupéfiants
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 giugno 1909 sull'equipaggiamento degli ufficiali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung vom 29.Juni 1909
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 29 juin 1909 sur l'équipement des officiers
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza del 29 giugno 1909 sull'equipaggiamento degli ufficiali
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 29.Juni 1909 über die Offiziersausrüstung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 29 juin 1909 sur l'équipement des officiers