Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
kapitál
Trajen vir financiranja, ki ga v podjetje vložijo lastniki ali ...
en capital
káplja
1. tekočina v obliki kroglice
2. zelo majhna količina tekočine
3. alkoholna pijača, zlasti vino; kapljica
káplja
-e ž (á) deževne ~e; ~ olja; odmerjati zdravilo po ~ah, v ~ah; poud.: Imeli niso niti ~e vode |prav nič|; popiti do zadnje ~e |vse|;
kapricírati se
-am se nedov. -ajóč se; kapricíranje (ȋ) poud. glede česa ~ ~ ~ hrane |biti izbirčen pri hrani|; poud. kapricirati se na kaj ~a ~ prav na to barvo |jo hoče, zahteva|;
kàr
1. za uvajanje stavka, ki določa zaimensko odnosnico srednjega spola, nakazano v nadrednem stavku
2. za uvajanje stavka, ki dopolnjuje vsebino nadrednega stavka
3. izraža poljubnost stvari, pojava
kàr
čésar s, ozir. zaim. nečloveškosti čémur, kàr, čémer [ər] , čímer [ər] (ȁ ẹ̑) ~ sem rekel, tega ne bom preklical; To je edino, s čimer, s ⚪ čemer se ne strinjam; To ⚫ o čemur me sprašuješ, mi ni prav nič znano o čemer: Tovoril je iz Trsta sol, ~ je bilo že tedaj prepovedano to: V knjigi ni nič takega ⚫ kar ne bi znal česar:
kartofl
Krompir.
Izvira iz nemškega samostalnika die Kartoffel, ki prav tako pomeni krompir.
Odkje toliko Nemških besed v Gorenjskem besedišču? Gorenjska (Kranj, Škofja Loka) je pripadala Freisinški nadškofiji. Ker je na Gorenjskem manjkalo slovenskih kmetov, so jih naselili iz Avstrije. Ti so se sčasoma poslovenili, ostale pa so (slovensko) nemške besede in priimki (Hafner, Langerholc, Flander, Šturm,...).