Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Erklaerung des 1O. Europaeischen Rats vom 7./8. April 1978 in Kopenhagen zur Lage in Namibia
POLITICS
en
Statement by the 10th European Council on the Situation in Namibia (Copenhagen, 7/8 April 1978)
fr
Déclaration du 10ème Conseil européen sur la situation en Namibie (Copenhague, 7-8/4/78)
Erklaerung des 4. Europaeischen Rats vom 2. April 1976 in Luxemburg zu Rhodesien
POLITICS
en
Statement by the 4th European Council on Rhodesia (Luxembourg, 2 April 1976)
fr
Déclaration du 4ème Conseil européen sur la Rhodésie (Luxembourg, 2/4/76)
Erklärung vom 25.März/17.April 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande betreffend die gegenseitige Mitteilung der Aufnahme von geisteskranken Angehörigen des einen Landes in eine Anstalt des andern Landes und der Entlassung aus einer solchen
LAW
fr
Déclaration des 25 mars/17 avril 1909 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas concernant l'avis réciproque de l'admission des aliénés de l'un des deux Etats dans les asiles de l'autre Etat et de leur sortie de ces établissements
it
Dichiarazione del 25 marzo/17 aprile 1909 fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente l'avviso reciproco dell'ammissione degli alienati d'uno dei due Stati negli asili dell'altro Stato e della loro uscita da questi istituti
Erste Richtlinie des EG-Rates vom 11.April 1967 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuer
EUROPEAN UNION
FINANCE
fr
première directive du Conseil des CE du 11 avril 1967 en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires
Erstes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen vom 25.April 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland
LAW
fr
Premier avenant à l'accord commercial du 25 avril 1952 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
it
Prima aggiunta all'accordo commerciale del 25 aprile 1952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Erste Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn
LAW
fr
Premier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie
it
Primo accordo addizionale all'accordo 27 aprile 1946 concernente lo scambio delle merci ed il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria
Fakultativprotokoll vom 18.April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten
LAW
fr
Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques concernant le règlement obligatoire des différends
it
Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche concernente il regolamento obbligatorio delle controversie
Fernmeldegesetz vom 30.April 1997
LAW
Communications
de
FMG
,
fr
LTC
,
Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications
it
LTC
,
Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni
Freizonen Hochsavoyens und der Landschaft Gex:Landwirtschaftliche Kontingente(Notenwechsel vom 2./8.April 1964)
LAW
fr
Zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex:Contingents agricoles(Echange de notes des 2/8 avril 1964)
it
Zone Franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex:Contingenti agricoli(Scambio di note del 2/8 aprile 1964)
Fünftes Zusatzprotokoll zum Abkommen vom 25.April 1961 über die Ausfuhr italinienischer Weine nach der Schweiz
LAW
fr
Cinquième protocole additionnel à l'accord italosuisse du 25 avril 1961 concernant l'exportation de vins italiens
it
Quinto Protocollo addizionale all'accordo del 25 aprile 1961 fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italiani