Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ausschluss aus der Armee
Defence
fr
exclusion de l'armée
it
esclusione dall'esercito
autogreffe armée
da
armeret autoplastik
de
armierte Autoplastik
en
reinforced autoplasty
es
autoplastia reforzada
pt
autoplastia armada
bande armée
Building and public works
de
Bewehrungsstreifen
fr
bande armée souple
,
bande d'armature
bande armée par fils
Mechanical engineering
Building and public works
da
stålspændebånd
de
Stahlkord-Fahrband
el
ιμάντας τανύσεως οπλισμένος με χαλυβδοσύρματα
en
steel tension belt
es
banda tensora de acero
it
cinghia di tensione in acciaio
nl
stalen spanriem
pt
cinta tensora de aço
sv
stålarmerat åkband för rullramper
barrage en terre armée
Building and public works
da
armeret jorddæmning
de
Damm aus bewehrter Erde
el
φράγμα από "ωπλισμένο" χώμα
en
reinforced earth dam
es
presa de tierra armada
fi
lujitettu maapato
it
diga di terra armata
nl
dam van gewapende grond
pt
barragem de terra armada
sv
armerad jorddamm
Baustab der Armee
Defence
fr
état-major de construction de l'armée
it
stato maggiore di costruzione dell'esercito
Bericht des Bundesrates vom 27.Januar 1992 an die Bundesversammlung über die Konzeption der Armee in den neunziger Jahren(Armeeleitbild 95)
Defence
LAW
fr
Rapport du Conseil fédéral du 27 janvier 1992 aux chambres fédérales concernant la conception de l'armée dans les années nonante(Plan directeur de l'armée 95)
it
Rapporto del Consiglio federale del 27 gennaio 1992 sul concetto dell'esercito negli anni'90(Concetto direttivo Esercito 95)
Beschluss der Bundesversammlung über die Einführung des Karabiners Modell 31 in der Armee
LAW
fr
Arrêté de l'Assemblée fédérale concernant la remise aux troupes du mousqueton modèle 1931
it
Decisione dell'Assemblea federale concernente la consegna alle truppe del moschetto modello 1931