Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
pitch
1.sl postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi; izraziti na poseben način, s posebnim stilom; uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem); meriti na cilj, zamahniti; usmeriti; nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago; pripovedovati, izblebetati
2. pasti kakor dolg in širok; zibati se (ladja); podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se
slogan
sl bojni krik škotskih gorjancev; parola, geslo, moto, krilatica; učinkovito propagandno ali reklamno besedilo; slogan
station
sl postaja, (železniška, policijska, radijska) postaja; straža, stražna postaja; postajališče; službeno mesto (uradnika); položaj; baza; oporišče; letalska baza; (visok) družbeni položaj ali mesto; (redko) poklic; stališče; post ob sredah in petkih; standardna mera (navadno 100 čevljev); mesto, ki rabi za izhodno točko pri geodetskem merjenju; bojni položaj, določen za vsakega člana posadke na ladji; ovčarska ali živinska farma; angleška kolonija, evropska četrt; odnos rastline ali živali do klime, do zemlje itd.; postaje procesije pri križih itd., postaje križevega pota