Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
au cours d'une activité de pêche
Fisheries
da
under fiskeri
de
während des Fischens
el
ενόσω αλιεύει κανείς
en
when fishing
au cours d'une instance pendante devant le cour
LAW
en
during the pendency of a suit in the court
au cours d'une opération de circulation intra-communautaire
FINANCE
de
im Verlauf eines Verfahrens des innergemeinschaftlichen Verkehrs
en
in the course of a movement operation within the Community
it
nel corso di un'operazione di circolazione intracomunitaria
nl
tijdens het intracommunautair verkeer
au cours de;dans le cours de
Humanities
de
im Laufe von;im Verlaufe von;bei;während;während der Dauer von
au cours de deux années consécutives
EUROPEAN UNION
da
i to på hinanden følgende år
de
waehrend zweier aufeinanderfolgender Jahre
el
κατά τη διάρκεια δύο συνεχών ετών
en
during two successive years
it
durante due anni consecutivi
nl
gedurende twee opeenvolgende jaren
pt
durante dois anos consecutivos
sv
under två på varandra följande år
au cours de l'application de la convention
de
während der Laufzeit des Abkommens
en
during the application of this convention
nl
tijdens de geldigheidsduur van de Overeenkomst
au cours de l'assurance
Social protection
da
i forsikringens løbetid
de
während der Laufzeit des Versicherungsvertrags
en
during the insurance period
es
durante el periodo de vigencia del seguro
it
nel corso dell'assicurazione
nl
tijdens de looptijd van de verzekering
pt
durante o período de vigência do seguro