Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté de l'Assemblée fédérale sur l'organisation des troupes spéciales du landsturm
LAW
de
Beschluss der Bundesversammlung betreffend die Organisation der Spezialtruppen des Landsturms
it
Decisione dell'Assemblea federale su l'ordinamento delle truppe speciali della landsturm
Arrêté du Conseil des écoles polytechniques fédérales des 8 décembre 1970/29 janvier 1971 modifiant le règlement des examens de diplôme à l'Ecole polytechnique fédérale(Dispositions générales valables pour toutes les sections)
LAW
de
Beschluss des Schweizerischen Schulrates vom 8.Dezember 1970/29.Januar 1971 betreffend die Änderung des Regulativs für die Diplomprüfungen an der Eidgenössischen Technischen Hochschule(Allgemeine Bestimmungen für alle Fachabteilungen)
it
Decreto del Consiglio dei politecnici dell'8 dicembre 1970/29 gennaio 1971 concernente la modificazione del regolamento per gli esami di diploma alla Scuola politecnica svizzera(Disposizioni generali per tutte le sezioni)
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'art.180 de l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur les postes
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Art.180 der Postordnung vom 15.November 1910
it
Decreto del Consiglio federale che abroga l'art.180 dell'ordinanza d'esecuzione della legge federale sulle poste
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'art.36 de l'ordonnance d'exécution II de la loi fédérale réglant la correspondance télégraphique et téléphonique
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Art.36 der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen und Telephonverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che abroga l'art.36 dell'ordinanza di esecuzione II della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance du 3 octobre 1924 concernant les rapports des administrations des postes,des télégraphes et des téléphones avec l'administration fédérale des finances et la banque nationale suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung vom 3.Oktober 1924 über die Beziehungen der schweizerischen Post-,Telegraphen-und Telephonverwaltung zur eidgenössischen Finanzverwaltung und zur schweizerischen Nationalbank
it
Decreto del Consiglio federale che abroga l'ordinanza del 3 ottobre 1924 sui rapporti dell'amministrazione delle poste,dei telegrafi e dei telefoni svizzeri con l'amministrazione federale delle finanze e con la Banca nazionale svizzera
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Verordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen Münzstätte
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il regolamento su l'ordinamento e l'esercizio dell'amministrazione federale della Zecca
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Regulativs über die Kontrollierung der in der Eidgenössischen Münzstätte geprägten Münzen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il regolamento sul controllo delle monete coniate nella Zecca federale
Arrêté du Conseil fédéral approuvant le règlement pour l'admission des élèves et des auditeurs à l'Ecole polytechnique fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Regulativs für die Aufnahme von Studierenden und Fachhörern an die Eidgenössische Technische Hochschule
it
Decreto del Consiglio federale che approva il regolamento per l'ammissione degli studenti e degli uditori alla Scuola politecnica federale
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les statuts de la caisse fédérale d'assurance et de la caisse de pensions et de secours des chemins de fer fédéraux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statuten der eidgenössischen Versicherungskasse und der Pensions-und Hilfskasse der Bundesbahnen
it
Decreto del Consiglio federale che approva gli statuti della cassa federale d'assicurazione e della cassa pensioni e di soccorso delle Strade ferrate federali
Arrêté du Conseil fédéral assurant l'exécution du code pénal militaire et de la loi sur l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Ausführungsbestimmungen zum Militärstrafgesetz und zur Militärstrafgerichtsordnung
it
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del Codice penale militare e della legge sull'organizzazione giudiziaria e procedura penale per l'armata federale