Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the members of the Commission shall neither seek nor take instructions
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmer må hverken søge eller modtage instruktioner
de
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen
el
τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις
es
los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones
fr
les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions
it
i membri della Commissione non sollecitano nè accettano istruzioni
nl
de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies
pt
os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções
sv
ledamöterna av kommissionen skall inte vare sig begära eller ta emot instruktioner...
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
EUROPEAN UNION
da
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion
de
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
el
τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
es
los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
fr
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
it
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo
nl
de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
pt
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo
sv
kommitténs medlemmar får inte bindas av några instruktioner
the members shall be appointed in their personal capacity
EUROPEAN UNION
da
medlemmerne har et personligt mandat
de
die mitglieder werden fuer ihre Person ernannt
el
τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα
es
los miembros serán designados a título personal
fr
les membres sont désignés à titre personnel
it
i membri sono designati a titolo personale
nl
de leden worden benoemd in hun persoonlijke hoedanigheid
pt
os membros são designados a título pessoal
sv
medlemmarna har personliga mandat
the personal liability of officers and members as such
LAW
ECONOMICS
cs
osobní zákonná odpovědnost orgánů a společníků
da
ledelsens eller deltagernes personlige ansvar
de
persönliche gesetzliche Haftung der Gesellschafter und der Organe
el
προσωπική ευθύνη των εταίρων και των οργάνων
es
responsabilidad personal legal de los socios y de los órganos
fi
osakkaiden ja toimihenkilöiden henkilökohtainen vastuu
fr
la responsabilité personnelle légale des associés et des organes
hu
a társasági tagok és a tisztségviselők jogszabályon alapuló személyes felelőssége
it
responsabilità personale dei soci e degli organi
lv
amatpersonu un dalībnieku kā tādu personiskā atbildība
mt
ir-responsabbiltà personali ta' uffiċjali u membri
nl
persoonlijke aansprakelijkheid van de vennoten en de organen
pl
ustawowa osobista odpowiedzialność wspólników i organów za długi spółki, stowarzyszenia lub osoby prawnej
sk
osobná zodpovednosť konateľov a členov
sl
osebna odgovornost družbenikov in organov
sv
personligt ansvar för delägare eller medlemmar och organ
these members are appointed by the Council
EUROPEAN UNION
da
disse medlemmer udpeges af Rådet
de
diese Mitglieder werden vom Rat bestellt
el
τα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιο
es
los miembros designados por el Consejo
fr
ces membres sont désignés par le Conseil
it
questi membri sono designati dal Consiglio
nl
deze leden zijn door de Raad te benoemen
pt
estes membros serão designados pelo Conselho
sv
medlemmarna utses av rådet
the term of office of the members of the Commission
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmers tjenesteperiode
de
die Amtszeit der Mitglieder der Kommission
el
η θητεία των μελών της Eπιτροπής
es
el mandato de los miembros de la Comisión
fr
le mandat des membres de la Commission
it
il mandato dei membri della Commissione
nl
het mandaat van de leden der Commissie
pt
o mandato dos membros da Comissão
sv
kommissionsledamöternas mandattid
the votes of the members shall be weighted as follows
EUROPEAN UNION
LAW
da
medlemmernes stemmer tildeles følgende vægt
de
die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen
el
οι ψήφοι των μελών σταθμίζονται ως εξής
es
los votos de los miembros se ponderarán del modo siguiente
fr
les voix des membres sont affectées de la pondération suivante
it
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione
nl
de stemmen der leden worden als volgt gewogen
pt
atribui-se aos votos dos seus membros a seguinte ponderação
sv
medlemmarnas röster skall vägas enligt följande
to appoint the members of the administrative body
Business organisation
fr
nommer les membres de l'organe d'administration
nl
de leden van het bestuursorgaan benoemen