Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Protokoll dwar id-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 16(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 238(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bejn l-1 ta' Novembru 2014 u l-31 ta' Marzu 2017 min-naħa waħda, u mill-1 ta' April 2017 min-naħa l-oħra
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
Protokoll dwar il-kooperazzjoni strutturata permanenti stabbilita mill-Artikolu 42 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea
European Union law
European construction
bg
Протокол относно постоянното структурирано сътрудничество, установено с член 42 от Договора за Европейския съюз
cs
Protokol o stálé strukturované spolupráci stanovené článkem 42 Smlouvy o Evropské unii
da
protokol om permanent struktureret samarbejde etableret ved artikel 42 i traktaten om Den Europæiske Union
de
Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union
el
Πρωτόκολλο σχετικά με τη μόνιμη διαρθρωμένη συνεργασία που θεσπίζεται με το άρθρο 42 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Protocol on permanent structured cooperation established by Article 42 of the Treaty on European Union
es
Protocolo sobre la cooperación estructurada permanente establecida por el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea
et
protokoll Euroopa Liidu lepingu artikliga 42 loodud alalise struktureeritud koostöö kohta
fi
pöytäkirja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 42 artiklaan perustuvasta pysyvästä rakenteellisest...
Protokoll dwar l-interpretazzjoni, permezz ta’ deċiżjonijietpreliminarji, mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej ta’ dik il-Konvenzjoni dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej
FINANCE
bg
Протокол за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности
,
Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности
cs
Protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
,
protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce
da
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansi...
Protokoll ta' Nagoya dwar l-Aċċess għal Riżorsi Ġenetiċi u l-Qsim Ġust u Ekwu ta' Benefiċċji li Jirriżultaw mill-Użu tagħhom għall-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika
Environmental policy
bg
Протокол от Нагоя за достъп до генетични ресурси и справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от тяхната употреба
cs
Nagojský protokol
,
Nagojský protokol o přístupu ke genetickým zdrojům a spravedlivém a rovnocenném sdílení přínosů plynoucích z jejich využívání
,
protokol o přístupu a sdílení přínosů
da
Nagoyaprotokollen om adgang til genetiske ressourcer samt rimelig og retfærdig fordeling af de fordele, der opstår ved udnyttelse af disse ressourcer, til konventionen om den biologiske mangfoldighed
de
ABS-Protokoll
,
Nagoya-ABS-Protokoll
,
Nagoya-Protokoll
,
Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt
el
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια
,
Πρωτόκολλο της Ναγκόγια για την πρόσβαση σε γενετικούς πόρους και τον ισόρροπο και δίκαιο καταμερισμό των πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από τη χρήση τους
en
ABS Protocol
,
Nago...
Qafas temporanju għal miżuri ta' għajnuna mill-Istat biex isostnu l-appoġġ għall-finanzjament fil-kriżi finanzjarja u ekonomika attwali
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
midlertidige EF-rammebestemmelser for statsstøtte, der ydes for at lette adgangen til finansiering under den nuværende finansielle og økonomiske krise
el
Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης
en
Temporary Community framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis
,
Temporary Crisis Framework
et
Ühenduse riigiabi meetmete ajutine raamistik praeguses finants- ja majanduskriisis rahastamisele juurdepääsu toetamiseks
fr
Cadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle
,
Cadre temporaire pour les aides d’État
hu
Ideiglenes közösségi keretszabály a finanszírozási lehetőségek elérésének támogatására irányuló állami támogatási intézkedésekhez a jelenlegi pénzügyi és g...
qtugħ mill-art
Land transport
bg
просвет
cs
světlá výška
da
frihøjde
de
Bodenfreiheit
el
απόσταση από το έδαφος
en
ground clearance
es
altura libre sobre el suelo
et
kõrgus maapinnast
fi
maavara
fr
garde au sol
ga
scóip ón talamh
hr
zračnost od tla
hu
a talaj feletti szabad magasság
,
szabad magasság
it
altezza libera dal suolo
lt
prošvaisa
lv
klīrenss
nl
bodemspeling
pl
prześwit pojazdu
pt
distância ao solo
ro
gardă la sol
sl
oddaljenost od tal
sv
frigångshöjd
rabtiet mill-qrib
Financial institutions and credit
Business organisation
bg
тесни връзки
cs
úzké vazby
da
snæver forbindelse
,
tæt forbindelse
de
enge Verbindungen
el
στενός δεσμός
en
close link
es
vínculo estrecho
et
lähedane side
,
märkimisväärne seos
fi
läheinen sidos
fr
lien étroit
ga
dlúthnasc
,
nasc dlúth
hu
szoros kapcsolat
it
stretto legame
lt
glaudus ryšys
lv
cieša saikne
,
ciešas attiecības
mt
rbit mill-qrib
nl
nauwe band
pl
bliskie powiązanie
,
ścisłe powiązanie
pt
relação estreita
ro
legătură strânsă
sk
úzka väzba
sl
tesna povezava
sv
nära förbindelse
Rapport dwar il-Valutazzjoni tat-Theddid mill-Kriminalità Organizzata
Migration
bg
доклад за оценка на заплахата от организирана престъност
cs
zpráva o posouzení hrozeb organizované trestné činnosti
da
rapport om trusselsvurdering af organiseret kriminalitet
de
Bericht über die Bedrohung durch organisierte Kriminalität
,
OCTA Report
el
έκθεση για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το οργανωμένο έγκλημα
en
OCTA Report
,
Organised Crime Threat Assessment Report
es
Informe de Evaluación del Riesgo de Delincuencia Organizada
et
OCTA-raport
,
Organiseeritud kuritegevuse ohtude hinnang
fi
Järjestäytynyttä rikollisuutta koskeva uhka-arvioraportti
fr
Rapport EMCO
,
Rapport sur l'"Evaluation de la menace que représente la criminalité organisée"
hu
a szervezett bűnözésre vonatkozó fenyegetésértékelésről szóló jelentés
it
relazione OCTA
,
relazione sulla valutazione della minaccia rappresentata dalla criminalità organizzata
lt
Organizuoto nusikalstamumo grėsmės vertinimo ataskaita
lv
OCTA ziņojums
,
Organizētās noziedzības draudu novērtējuma ziņojums
mt
OCTA Report
,
nl
OCTA-verslag
,
dreigingsevaluatie ...
Regolament li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006
EU finance
Regions and regional policy
bg
Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета
,
Регламент за общоприложимите разпоредби
cs
nařízení o společných ustanoveních
,
nařízení o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti
da
forordning o...