Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
kandidat
Oseba ali organizacija, ki se poteguje za delovno mesto, izbor ...
en candidate
kapitál
Trajen vir financiranja, ki ga v podjetje vložijo lastniki ali ...
en capital
kapitalizácija
Izračun vrednosti kapitala na osnovi njegovega donosa. Tržna kapitalizacija pomeni ...
en capitalization
karakter
Beseda med mladimi pomeni žensko oprsje. Bujno oprsje označuje zveza "dober ka'rakter".
Fantje radi govorijo, da so jim všeč "punce z dobrim karakterjem". Poigravajo se namreč z običajnim pomenom besede karakter - namigujejo, da so jim všeč odločna dekleta, ki razmišljajo s svojo glavo, v resnici pa mislijo na prsata dekleta.
kekec
Priljubljen slovenski literarni in filmski junak.
Beseda se uporablja za označevanje temeljne nesposobnosti.
"Ti si pa res en kekec, to bi vsak znal."
Zanimivo vprašanje je, od kod samo ime Kekec. Možni odgovor je, da Kekec, ko je bil še majhen, ni znal izgovarjati svojega imena (njegovo pravo ime je, kot je znano, Mežnarčev Gregec) in si je pač rekel "Kekec". Tako so ga potem klicali domači in navsezadnje se ga je ime prijelo.
Glede izvora imena - bojda je izvedenka iz Drekec.
Lep primer rabe v stavku:
Za to, da si bend z vsebino, izdelano strategijo in prepoznavno "blagovno znamko", že dolgo ni več dovolj biti samo skupina štirih ali petih kekcev, ki se nekaj grejo; to zahteva konstantno akcijo in vključuje veliko sodelavcev, veliko koordinacije in organizacije ter ogromno volje in dela. (Laibach)
------------------------------------------------------Prosto po Mihi Mazziniju, je uporaba imena literarnega junaka Kekca kot slabšalnice, precej nenavaden pojav, vendar lepo prikazuje stanje...
kineziologija
1. pojmovno in logično neustrezen izraz za celostno znanost o telesni kulturi (dediščina hrvaške terminologije), znanost o telesni kulturi
2. neustrezen izraz za kineziologijo športa
kineziološka dejavnost
nesmiselni izraz za označevanje gibalne oz. športne dejavnosti
kočerja in koserja
Ker Slovenci nimamo prave ustreznice angleškemu dinner (kosilo se, vsaj v naši zavesti, je prej, čeprav se zadnje čase vse pozneje kosi), nekateri za obed okrog 16.00 ali 17.00 raje kot kosilo rabijo kočerja, kar je sklop okrnjenih besed ko**silo in ve**čerja. Kočerja je namreč obed med tema obedoma. Glagol je kočerjati.
Koserja se sliši zelo redko, ponavadi bolj šaljivo in šele po omembi kočerje, ali pa če se komu zareče. Beseda se ne more prebiti v širši krog uporabe, ker zelo spominja na "srati" (koserja). Kljub temu mislim, da bi bila primerna v smislu mizerne popoldanske malice oz. slabega, neokusneha poznega kosila.
V primerih popolnoma neurejene prehrane, kar sledi drugim nevšečnostim, pa se večkrat pojavi celo zakočerja ali bolj spevno zakovirja - nekakšen vse v enem. O okusih in mizeriji tu ni potrebo razpravljati.
Postopek sklapljanja okrnjenih besed je zelo zanimiv. V angleščini je tako npr. nastal brunch (breakfast + lunch). Tudi v slovenščini ima ta način tvorjenja novih bese...