Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
rub in
sl vtreti; vriniti, vsiliti (komu kaj), prisiliti koga, da se nauči ali spozna, kar mu ni všeč ali ugodno; (nekaj neprijetnega) (stalno) omenjati
scandire
1.sl skandirati, brati, zlogovati verze
2. zlogovati
3. odčitavati
4. dajati, udarjati takt
sink*
1.sl (po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti; slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati
2. potopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčati
slovenska poljedelščina
je pripovedni stil, ki v nasprotju z namenom avtorja tem bolj vzbuja pomilovanje slovenske nebogljenosti, čim bolj se je avtor otepa. Tipični predstavnik so novinarske trač novice, v katerih se avtorji prizadeto zgražajo nad neprepoznavnostjo Slovenije v tujini, ali občudujejo kakšnega tujega veljaka, ki pa žal Slovenijo zamenjuje s Slovaško.
Slovenska poljedelščina je dokaz, da pa ''slovenska'' (beseda ni konj|beseda ni samo konj) (slonovon v trgovini s porcelanom|v trgovini s porcelanom), ampak je (izpod posvečenih peres) kot (vsi so vlekli|brezglavo nategovanje babice, dedka in miškine mrzle sestrične) nad trdovratno repo v njihovem vrtu, ki se ob zmagoslavnem izrutju gomolja spremeni v razorano njivo.
Primeri:
''Ni prvič in ni zadnjič, da na velikih prireditvah – tako glasbenih kot športnih – Slovenijo zamenjajo s Slovaško. Tudi letošnji Evrosong ni izjema, saj je bilo kar nekaj nevšečnosti.''
oz. kar cel članek Evrosong: Slovenijo zamenjali s Slovaško je šolski primer poljedelščine. B...