Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
in order to ascertain whether this time limit can be shortened
fr
afin de vérifier si ce délai peut être raccourci
in order to limit this derogation exclusively to ...
fr
afin de limiter cette dérogation exclusivement à ...
in pursuance of this paragraph
fr
en vertu du présent paragraphe
ga
de bhun na míre seo
in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
POLITICS
FINANCE
el
εμπειρογνώμονες συμμετέχουν στις εργασίες εφόσον αυτό απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας
fr
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord
insofar as they avail themselves of this derogation
fr
dans la mesure où ils ont recours à cette dérogation
in so far as this does not conflict with the principles
EUROPEAN UNION
LAW
da
for så vidt dette ikke strider mod principperne
de
soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden
el
εφ'όσον δεν θίγονται οι αρχές
es
en la medida en que no se contravengan los principios
fr
dans la mesure où il n'est pas porté atteinte aux principes
it
semprechè non siano lesi i principi
nl
voor zover de beginselen niet worden aangetast
pt
na medida em que não sejam lesados os princípios
sv
i den utsträckning detta inte strider mot principerna