Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality
LAW
de
die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden
es
los miembros de una Sala de Recurso podrán ser recusados por infundir sospechas de parcialidad
fr
les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité
it
i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialità
the mill rolls are direct-connected to the motor via a spindle
Iron, steel and other metal industries
da
valserne drives fra motoren via et tandhjulsdrev
de
durch einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbunden
el
οι κύλινδροι του ελάστρου συνδέονται άμεσα με τον κινητήρα με οδοντωτό άξονα
es
los cilindros de laminación estan directamente conectados al motor mediante una caja de piñones
fr
les cylindres du laminoir sont rendus solidaires du moteur par une cage à pignons
it
i cilindri del laminatoio sono resi solidali con il motore da una gabbia a pignoni
nl
de werkwalsen zijn met de motor verbonden door middel van een tandwielkast
pt
os cilindros do laminador estão diretamente ligados ao motor por uma caixa com carretos
the notice joining the third party must be served on that party and a copy must be sent to the other party
EUROPEAN UNION
LAW
da
meddele
de
mitteilen
el
κοινοποιώ
es
comunicar
fr
communiquer
it
comunicare
nl
mededelen
pt
comunicar
the Office invites the parties to make a friendly settlement
LAW
da
Harmoniseringskontoret opfordrer parterne til at indgå forlig
de
das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen
el
το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
es
la Oficina invita a las partes a una conciliación
fr
l'Office invite les parties à se concilier
it
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione
nl
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen
pt
o Instituto procura conciliar as partes
the Office may invite the parties to make a friendly settlement
LAW
de
das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen
es
la Oficina podrá invitar a las partes a una conciliación
fr
l'Office peut inviter les parties à se concilier
it
l'Ufficio più invitare le parti alla conciliazione
theofficial may be called upon to occupy a post temporarily
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden har pligt til at gøre tjeneste i en stilling midlertidigt
de
der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden
el
ο υπάλληλος δύναται να κληθεί προσωρινά να ασκήσει καθήκοντα
es
el funcionario podrá ser destinado a ocupar interinamente un puesto de trabajo
fr
le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim
it
il funzionario puo occupare un impiego ad interim
nl
de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen
pt
o funcionário pode ser chamado a ocupar interinamente um lugar
sv
tjänstemannen kan anmodas tillfälligt tjänstgöra på en tjänst
the official may be called upon to occupy a post temporarily
da
tjeneste i en stilling midlertidigt
,
tjenestemanden har pligt til at gøre
de
der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden
el
ο υπάλληλος δύναται να κληθεί να καταλάβει προσωρινά μια θέση
fr
le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim
it
il funzionario può occupare un impiego ad interim
nl
de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen
the person providing a service may,in order to do so
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
tjenesteyderen kan udøve sin virksomhed
de
der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen
el
εκείνος που παρέχει υπηρεσία δύναται για την εκτέλεση αυτής...
es
el prestador podrá, con objeto de realizar dicha prestación
fr
le prestataire peut,pour l'exécution de sa prestation
it
il prestatore puo',per l'esecuzione della sua prestazione
nl
degene die de diensten verricht,kan daartoe
pl
świadczący usługę może, w celu spełnienia świadczenia
pt
o prestador de serviços pode,para a execução da prestação...
sv
den som tillhandahåller en tjänst får tillfälligt utöva sin verksamhet
the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...
Industrial structures and policy
fr
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...
sv
...planerna ... skall leda till en situation där ... produktionskapaciteten ... ej överstiger ...