Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge sulla navigazione aerea
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienne
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge sulla navigazione aerea
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienne
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge sulla navigazione aerea
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la modification du règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienne
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge sulla navigazione aerea
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la modification du règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienne
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione della legge sul servizio delle poste
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Postverkehrsgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi sur le service des postes
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione delle leggi federali concernenti le tasse di bollo
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetz über die Stempelabgaben
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution des lois fédérales concernant les droits de timbre
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(controllo tecnico)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(contrôle technique)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(Controllo tecnico)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(Contrôle technique)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della legge federale sui telegrafi e sui telefoni
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I della legge federale sui telegrafi e sui telefoni(Aumento delle tasse di concessione della radio)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr(Erhöhung der Radiokonzessionsgebühren)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique(Augmentation des droits de concession de la radio)