Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loi fédérale sur les marchandises à prix protégés et la caisse de compensation des prix des oeufs et des produits à base d'oeufs
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesgesetz über geschützte Warenpreise und die Preisausgleichskasse für Eier und Eiprodukte
it
Legge federale sui prezzi delle merci protette e la cassa di compensazione dei prezzi delle uova e dei prodotti di uova
Loi fédérale sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties
LAW
de
Bundesgesetz betreffend die Bekämpfung der Tierseuchen
it
Legge federale sulle misure per combattere le epizoozie
Loi fédérale sur les mesures destinées à couvrir les dommages causés aux arbres fruitiers par l'ouragan Lothar dans l'agriculture
ENVIRONMENT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesgesetz über Massnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Schäden an Obstbäumen in der Landwirtschaft
it
Legge federale concernente provvedimenti intesi a far fronte ai danni arrecati nell'agricoltura dall'uragano Lothar agli alberi da frutta
Loi fédérale sur les mesures économiques extérieures
LAW
de
Bundesgesetz über aussenwirtschaftliche Massnahmen
it
Legge federale sulle misure economiche esterne
Loi fédérale sur les mesures préparatoires en vue de combattre les crises et de procurer du travail
LAW
de
Bundesgesetz über die Vorbereitung der Krisenbekämpfung und Arbeitsbeschaffung
it
Legge federale sulle misure preparatorie intese a combattere la crisi e a procurare lavoro
Loi fédérale sur les organes directeurs et le Conseil de la défense
LAW
de
Bundesgesetz über die Leitungsorganisation und den Rat für Gesamtverteidigung
it
Legge federale su gli organi direttivi e il Consiglio della difesa
Loi fédérale sur les ouvrages d'accumulation
LAW
Building and public works
de
Bundesgesetz über die Stauanlagen
it
Legge federale sugli impianti di accumulazione
Loi fédérale sur les postes suisses
LAW
de
Bundesgesetz betreffend das schweizerische Postwesen
it
Legge federale sulle poste svizzere
Loi fédérale sur les rapports entre le Conseil national,le Conseil des Etats et le Conseil fédéral,ainsi que sur la forme de la promulgation et de la publication des lois et arrêtés
LAW
de
Bundesgesetz über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat,Ständerat und Bundesrat,sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen
it
Legge federale sui rapporti fra il Consiglio nazionale,il Consiglio degli Stati e il Consiglio federale,e sulla forma della promulgazione e della pubblicazione delle leggi e dei decreti