Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de l'Administration fédérale des blés fixant les prix maximums du blé de semence certifié de la récolte de 1986
LAW
de
Verordnung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Höchstpreise für feldbesichtigtes,anerkanntes Brotgetreidesaatgut der Ernte 1986
it
Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali sui prezzi massimi del grano da semina riconosciuto del raccolto 1986
Ordonnance de l'Administration fédérale des blés sur la classification des variétés de froment
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Einteilung der Weizensorten in Preisklassen
it
Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali concernente la classificazione delle varietà di frumento
Ordonnance de l'Administration fédérale des blés sur le ravitaillement du pays en blé
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung über die Getreideversorgung des Landes
it
Ordinanza dell'Amministrazione federale dei cereali circa l'approvvigionamento di cereali per il paese
Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 16 décembre 1999 concernant l'affectation du produit de la taxe sur la valeur ajoutée pour les années 2000 à 2003
LAW
FINANCE
de
Verordnung der Bundesversammlung vom 16.Dezember 1999 über die Verwendung des Ertrages aus der Mehrwertsteuer in den Jahren 2000 bis 2003
it
Ordinanza dell'Assemblea federale del 16 dicembre 1999 sull'impiego del prodotto dell'IVA negli anni 2000-2003
Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 8 octobre 1999 portant modification de l'arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parlementaires
POLITICS
LAW
de
Verordnung der Bundesversammlung vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses zum Entschädigungsgesetz
it
Ordinanza dell'Assemblea federale dell'8 ottobre 1999 relativa alla modifica del decreto federale concernente la legge sulle indennità parlamentari
Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 8 octobre 1999 portant modification de l'arrêté fédéral sur les services du Parlement
LAW
de
Verordnung der Bundesversammlung vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Parlamentsdienste
it
Ordinanza dell'Assemblea federale dell'8 ottobre 1999 concernente il decreto federale sui servizi del Parlamento
Ordonnance de l'Assemblée fédérale portant abrogation de l'arrêté fédéral concernant la séparation de parties du territoire suisse d'avec des diocèses étrangers
POLITICS
LAW
de
Verordnung der Bundesversammlung über die Aufhebung des Bundesbeschlusses betreffend Lostrennung schweizerischer Landesteile von auswärtigen Bistumsverbänden
it
Ordinanza dell'Assemblea federale che abroga il decreto federale sulla separazione di parti del territorio svizzero da diocesi estere
Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur les Services du Parlement
LAW
de
PDV
,
Verordnung der Bundesversammlung über die Parlamentsdienste
fr
OSP
,
it
OSP
,
Ordinanza dell'Assemblea federale sui servizi del Parlamento
Ordonnance de la ChF du 9 septembre 1992 sur la désignation d'un organe chargé d'effectuer les contrôles de sécurité dans l'Administration fédérale
LAW
de
Verordnung der BK vom 9.September 1992 über die Bezeichnung der Prüfstelle zur Durchführung der Sicherheitsprüfung in der Bundesverwaltung
it
Ordinanza della CaF del 9 settembre 1992 sulla designazione dell'organo di controllo per l'attuazione dell'esame di sicurezza nell'Amministrazione federale
Ordonnance de la commission fédérale des banques concernant l'inclusion de réserves dans les fonds propres
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Anrechnung von Reserven als eigene Mittel
it
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione di riserve nei fondi propri