Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenio Europeo sobre aspectos de los derechos de autor y derechos afines en el ámbito de la radiodifusión transfronteriza vía satélite
bg
Европейска конвенция по въпросите, свързани със законите за авторско право и сродните му права при трансгранично предаване по спътник
da
europæisk konvention om ophavsrettigheder og ophavsretsbeslægtede rettigheder i forbindelse med grænseoverskridende radio- og TV-udsendelse via satellit
de
Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks
el
Ευρωπαϊκή Σύμβαση επί θεμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων στο πλαίσιο της διασυνοριακής μετάδοσης μέσω δορυφόρου
en
European Convention relating to Questions on Copyright Law and Neighbouring Rights in the framework of Transfrontier Broadcasting by Satellite
fi
eurooppalainen yleissopimus tekijänoikeuden ja lähioikeuksien kysymyksistä maiden välisessä satelliittivälitteisessä yleisradiotoiminnassa
fr
Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite
ga
an Co...
Convenio sobre el establecimiento de un control de seguridad en el ámbito de la energía nuclear
ENERGY
da
konvention om tilvejebringelse af sikkerhedskontrol på atomenergiens område
de
Übereinkommen zur Errichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie
en
Convention on the Establishment of a Security Control in the field of Nuclear Energy
fr
Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire
ga
an Coinbhinsiún maidir le Rialú Slándála i Réimse an Fhuinnimh Núicléach a bhunú
it
Convenzione sull'istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell'energia nucleare
pt
Convenção acerca da Instituição de uma Fiscalização de Segurança em matéria de Energia Nuclear
Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local
Migration
bg
Конвенция за участието на чужденците в обществения живот на местно ниво
cs
Úmluva o účasti cizinců ve veřejném životě na místní úrovni
da
konvention om udlændinges politiske deltagelse på lokalt niveau
de
Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben
el
Σύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο
en
Convention on the Participation of Foreigners in Public Life at Local Level
et
välismaalaste kohalikul tasandil avalikus elus osalemise konventsioon
fi
yleissopimus ulkomaalaisten osallistumisesta julkiseen elämään paikallistasolla
fr
Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local
ga
an Coinbhinsiún maidir le Rannpháirtíocht Eachtrannach sa Saol Poiblí ar Leibhéal Áitiúil
it
Convenzione sulla partecipazione degli stranieri alla vita pubblica a livello locale
lt
Konvencija dėl užsieniečių dalyvavimo bendruomenės visuomeniniame gyvenime
lv
Konvencija par ārvalstnieku piedalīšanos vietējo pašvaldību darbā
mt
Ko...
Convenio sobre la responsabilidad civil en el ámbito de la energía nuclear, firmado en París el 29 de julio de 1960 y el Protocolo adicional firmado en París el 28 de enero de 1964 así como el Convenio complementario del Convenio de París de 29 de julio de 1960 y su anexo firmado en Bruselas el 31 de enero de 1963 y el Protocolo adicional del Convenio complementario firmado en París el 28 de enero de 1964
LAW
da
Pariskonventionen af 29. juli 1960 om ansvar over for tredjemand på den nukleare energis område og Paristillægsprotokollen af 28. januar 1964 samt Bruxellestillægskonventionen med bilag af 31. januar 1963 til Pariskonventionen af 29. juli 1960 og Paristillægsprotokollen til tillægskonventionen af 28. januar 1964
de
Pariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie samt Pariser Zussatzprotokoll vom 28.Januar 1964 sowie Brüsseler Zusatz-Übereinkommen samt Anhang vom 31.Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29.Juli 1960 und Pariser Zusatzprotokoll zum Zusatzübereinkommen vom 28.Januar 1964
el
Σύμβαση αστικής ευθύνης στον τομέα της ατομικής ενέργειας,που υπογράφτηκε στο Παρίσι στις 29 Ιουλίου 1960,και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκε στο Παρίσι στις 28 Ιανουαρίου 1964,καθώς και συμπληρωματική σύμβαση στη σύμβαση του Παρισιού της 29ης Ιουλίου 1960 και το παράρτημά της,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 31 Ιανουαρίου 1963,και π...
Convenio sobre responsabilidad de terceros en el ámbito de los daños nucleares
Electrical and nuclear industries
da
konvention om ansvar over for tredjemand på den nukleare energis område
de
Pariser Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
el
Σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας
,
Σύμβαση των Παρισίων
en
Convention on Third Party liability in the field of Nuclear Damage
,
Paris Convention
es
Convenio de París
,
fr
Convention de Paris
,
Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire
it
convenzione di Parigi
,
convenzione sulla responsabilità civile nel campo dell'energia nucleare
nl
Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie
,
Verdrag van Parijs
pt
Convenção de Paris
,
Convenção relativa à responsabilidade de terceiros no domínio da energia nuclear
crédito no âmbito de empréstimo global
FINANCE
de
Globaldarlehen
,
Mittel aus Globaldarlehen
el
πίστωση από συνολικό δάνειο
en
allocation from global loan
,
global loan allocation
es
crédito adjudicado en el marco de un préstamo global
,
crédito en el marco de préstamo global
fr
crédit sur prêt global
it
credito su prestito globale
nl
middel via een globaal krediet
,
toewijzing uit globaal krediet
créditos concedidos no âmbito do extended fund facility
FINANCE
da
kreditter under den udvidede lånefacilitet
de
im Rahmen der erweiterten Fondsfazilitaet gewaehrte Kredite
el
πιστώσεις που χορηγούνται από πρόσθετους πόρους
en
extended fund facility credits
es
créditos concedidos en el marco del servicio ampliado del Fondo
it
crediti concessi nel quadro della "extended fund facility"
nl
in het kader van de "extended fund facility" toegekende kredieten
declaración ámbito de aplicación de la CTR
Communications
da
CTR-omfangsangivelse
,
erklæring om anvendelsesområdet
de
"CTR Scope statement"
el
δήλωση του αντικειμένου του CTR
en
CTR Scope statement
es
Declaración de Objetivos de la CTR
,
fr
déclaration de portée de la CTR
it
definizione del campo di applicazione della CTR
nl
CTR Scope verklaring
pt
declaração do Campo de Aplicação de CTR
sv
CTR-omfångsredogörelse
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
EUROPEAN UNION
European Union law
fr
Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)]
De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa. [Dinamarca no participa en la aplicación de la presente Decisión y, por consiguiente, no contribuye a la financiación de la presente misión (operación).]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...