Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
thick-set
1.sl nagosto posajen; obilen; tršat, čokat, robustcn
2. gosta živa meja; goščava
tongue
1.sl jezik; človeški govor, jezik, veščina govora; način, spretnost izražanja; (zemeljski) rt; jezik plamena; jeziček (pri tehtnici); jezik pri čevlju; kembelj (zvona); ustnik (pihala); tračnica, kretnica
2. dotakniti se, polizati z jezikom; ozmerjati, ošteti; klepetati, jezik vrteti
trák
1. dolg, ozek in tanek kos blaga, gume, kovine
2. tak kos, napeljan okrog valjev, za strojno prenašanje česa
3. delovni postopek, pri katerem se predmet pomika od enega delovnega mesta do drugega, vmes pa mora vsak delavec opraviti svoj del delovnih opravil
4. kar je podobno traku
zamašiti se
začepiti se | nabrekniti, prenapolniti se; zastati, zaustaviti se; zatrpati se; nabrati se; postati obložen; postati prenapolnjen; zapreti se
ἄχθομαι
d. p. (ἄχθος) [fut. ἀχθέσομαι, ἀχθεσθήσομαι, aor. ἠχθέσθην] 1. sem obložen, obtovorjen, obtežen νηῦς, τινός s čim, τινί za koga. 2. a) teži me kaj, boli me kaj, žal mi je, kesam se, boli me ἕλκος; b) žalostim se, jezim se, nejevoljen sem, κῆρ v srcu, (ἐπί) τινι, (περί) τινος; αὐτῶν πολεμούντων da se vojskujejo; ἀ. ὁρῶν nerad vidim, neprijetno mi je, da vidim, ἀ. ἁμαρτάνων jezi me, da zgrešim itd.; οὐκ ἀχθόμενοι πλανώμεθα prav radi; včasih sledi tudi εἰ, ἐάν.
βρῑ́θω
[impf. βρῖθον, fut. βρίσω, ep. inf. βρισέμεν, aor. ἔβρῑσα, pf. βέβρῑθα] in med; ep. poet. 1. silno sem težek (obtežen), potlačen sem ὑπὸ λαίλαπι, šibim se pod, obložen sem s čim τινί, τινός. 2. močnejši sem od koga, presegam, obvladam, τινί s čim; nagibljem se na kaj; napadem z vso silo ἐπί τι; pt. pf. težek, nadležen ἔρις.