Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
izvedeni finančni instrument, s katerim se trguje zunaj organiziranega trga
bg
извънборсов деривативен инструмент
cs
OTC derivát
,
OTC derivátový nástroj
,
OTC finanční derivátový nástroj
,
derivát, který není přijat k obchodování na institucionalizované obchodní platformě (OTC derivát)
da
OTC-derivat
,
OTC-instrument
,
afledt OTC-instrument
de
Freiverkehrsderivat
,
OTC-Derivat
,
abgeleitetes Instrument des Freiverkehrs
,
außerbörslich gehandeltes Derivat
,
nicht börsengehandeltes Derivat
el
εξωχρηματιστηριακά παράγωγα
,
εξωχρηματιστηριακά παράγωγα μέσα
,
μέσα εκτός επισήμων χρηματιστηριακών αγορών
en
OTC derivative
,
OTC derivative instrument
,
over-the-counter derivative
,
over-the-counter derivative instrument
es
derivado OTC
,
instrumento derivado OTC
et
börsiväline tuletisinstrument
fi
OTC-johdannainen
,
OTC-johdannaissopimus
,
vakioimaton johdannainen
,
vakioimaton johdannaissopimus
fr
instrument dérivé de gré à gré
,
instrument dérivé du hors cote
,
instrument hors bourse
,
produit dérivé négocié de gré à gré
ga
díorthach thar an gcuntar
hr
neuvrštene (OTC) izvedenice
hu
tőzsdén kívüli származtatot...
kdor se izmika vojaščine
Defence
da
militærnægter
,
militærnægtere og desertører
,
militærunddrager
,
person, der unddrager sig militærtjeneste
de
jemand, der sich der Einberufung entzieht
el
ανυπότακτος
en
draft dodger
,
draft evader
es
insumiso
et
kaitseväeteenistuskohustuse täitmisest kõrvalehoidev isik
fi
sotilaskarkuri
fr
insoumis
ga
éalaitheoir ó choinscríobh
it
renitente alla leva
nl
dienstontduiker
,
dienstplichtontduiker
pt
refratário
Ker ciljev [navesti vrsto akta] ... (navesti ukrepe in cilje) ... države članice ne morejo zadovoljivo doseči (navesti razloge) in ker se te cilje zaradi ... (navesti obseg in učinke predlaganega ukrepa) ... lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta [navesti vrsto akta] ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
Ker ta [akt] nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to [akt], odloči, ali ga/jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
kmetijska zemljišča, ki se obdelujejo v delnem zakupu
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
udnyttet landbrugsareal i "Métayage"
de
landwirtschaftlich genutzte Flächen in Teilpacht
el
επίμορτος αγροληψία
en
share-farmed agricultural area
es
superficie agrícola utilizada en aparcería
fr
superficie agricole utilisée en métayage
it
superficie agricola utilizzata a mezzadria
lt
pusininkaujama žemės ūkio paskirties žemė
,
žemės ūkio paskirties žemė, kur pusininkaujama
nl
oppervlakte cultuurgrond in deelpacht
pt
superfície agrícola utilizada em parceria
KNPVP, ki se združujejo
bg
сливащо се ПКИПЦК
cs
zanikající SKIPCP
da
ophørende investeringsinstitut
de
übertragender OGAW
en
merging UCITS
et
ühinev eurofond
fi
sulautuva yhteissijoitusyritys
fr
OPCVM absorbé
ga
GCUI ar tí cumasc a dhéanamh
,
GCUI i mbun cumaisc
hr
UCITS koji se spaja
hu
beolvadó ÁÉKBV
it
OICVM oggetto di fusione
lt
po jungimo pasibaigsiantis KIPVPS
lv
pievienojamais PVKIU
mt
UCITS li tkun qed tiġi fuża
pl
UCITS przejmowane
pt
OICVM incorporado
sk
zanikajúci PKIPCP
sv
överlåtande fondföretag
Konvencija, ki se nanaša na ukinitev mednarodnih vrednostnih papirjev na prinositelja
bg
Конвенция за блокиранията на акции на приносител в международния обмен
da
konvention vedrørende mortifikation af ihændehaverværdipapirer i internationalt omløb
de
Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren
en
Convention relating to Stops on Bearer Securities in International Circulation
es
Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacional
fi
yleissopimus haltijalle asetettuja arvopapereita koskevasta maksukiellosta kansainvälisessä rahaliikenteessä
fr
Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationale
ga
an Coinbhinsiún maidir le Stadanna ar Urrúis Iompróra atá i gCúrsaíocht Idirnáisiúnta
it
Convenzione relativa all'opposizione sui titoli al portatore a circolazione internazionale
lt
Konvencija dėl tarptautinėje apyvartoje esančių pareikštinių vertybinių popierių galiojimo sustabdymo
lv
Konvencija par aizlieguma uzlikšanu starptautiskajā apritē esošiem uzrādītāja vērtspapīriem
mt
Konvenzjoni dwar...
Konvencija o pravu, ki se uporablja za premoženjska razmerja med zakoncema
bg
Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи
cs
úmluva ze dne 14. března 1978 o rozhodném právu pro majetkové poměry v manželství
da
HHV
,
Haagerkonventionen om formueforhold
,
konvention om lovvalg i forbindelse med formueforhold mellem ægtefæller
de
Haager Ehegüterstandsübereinkommen
,
Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht
el
Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων
en
Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes
es
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales
et
14. märtsi 1978. aasta Haagi konventsioon abieluvararežiimide suhtes kohaldatava õiguse kohta
fi
aviovarallisuussuhteita koskeva Haagin yleissopimus
,
yleissopimus aviovarallisuussuhteisiin sovellettavasta laista
fr
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Réimis Maoine Pósta
hu
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. má...
Konvencija o prepovedi ali omejitvi uporabe nekaterih vrst klasičnega orožja, za katere se lahko šteje, da imajo čezmerne travmatične učinke ali da glede ciljev delujejo enako
Defence
bg
Конвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
,
Конвенция за конвенционалните оръжия
cs
CCW
,
Úmluva o nehumánních zbraních
,
Úmluva o některých konvenčních zbraních
,
Úmluva o zákazu nebo omezení použití některých konvenčních zbraní, které mohou způsobovat nadměrné utrpení nebo mít nerozlišující účinky
da
CCW
,
konvention om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af visse konventionelle våben, som må anses for at være unødigt skadevoldende eller for at ramme i flæng
,
konvention om konventionelle våben
,
konvention om særligt inhumane våben
,
konvention om unødigt skadevoldende vaben
,
konvention om visse konventionelle våben
,
våbenkonventionen
de
VN-Waffenübereinkommen
,
Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen
,
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen...
kvalificirana obnavljajoča se izpostavljenost iz naslova bančništva na drobno
FINANCE
Financial institutions and credit
da
kvalificerede revolverende detaileksponeringer
,
revolverende engagement med en kvalificeret udsteder
en
qualifying revolving retail exposure
es
exposición minorista renovable admisible
fr
exposition renouvelable éligible sur la clientèle de détail
ga
neamhchosaint cháilitheach imrothlach ar mhiondíol
pl
kwalifikowana odnawialna ekspozycja detaliczna
,
uprawniona odnawialna ekspozycja detaliczna
pt
posição em risco renovável elegível sobre a carteira de retalho