Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
testo in sovrastampa
Migration
Technology and technical regulations
da
påtrykt tekst
de
Textaufdruck
en
overprint
fr
texte en surimpression
mt
sovrastampa
testo integrale
Information technology and data processing
da
uforkortet tekst
de
Volltext
el
αναλλοίωτο κείμενο
en
unabridged text
fi
lyhentämätön teksti
fr
texte intégral
nl
volledige tekst
pt
texto integral
sv
oförkortad text
testo interlineato
da
skudt sats
de
splendider Satz
el
αραιωμένο κείμενο
,
διαστιχωμένο κείμενο
en
leaded matter
es
texto interlineado
fr
texte interligné
nl
tekst met interlinies
pt
texto entrelinhado
testo in votazione
POLITICS
LAW
de
Abstimmungsvorlage
fr
texte soumis à la votation
it
documentazione
,
testo legislativo
LAW
da
aktstykke
,
retsakt
de
Rechtsdokument
el
νομικό κείμενο
en
legal text
es
textos legislativos
fi
lakiteksti
fr
texte juridique
mt
test legali
,
test ġuridiku
nl
juridische text
,
wettekst
pt
texto legal
,
textos legais
sv
juridisk text
testo libero
Migration
Information technology and data processing
de
Freitextspeicherung
en
free-text storage
nl
opslaan van vrije tekst
testo manoscritto
da
håndskrevet tekst
de
handgeschriebener Text
el
χειρόγραφο κείμενο
en
manuscript text
es
texto manuscrito
fr
texte manuscrit
nl
geschreven tekst
pt
manuscrito
testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti
LAW
da
efter endelig udformning af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter gennemgang af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter jurist-lingvisternes endelige udformning af teksten
,
efter jurist-lingvisternes gennemgang af teksten
de
[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)
en
text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts
,
text finalised by the legal/linguistic experts
es
texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas
et
õiguskeele ekspertide poolt viimistletud tekst
fr
texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes
,
texte mis au point par les juristes-linguistes
mt
test iffinalizzat mill-Grupp ta' Ħidma tal-Ġuristi-Lingwisti
,
test iffinalizzat mill-Ġuristi-Lingwisti
nl
door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
pl
tekst ostatecznie zredagowany przez Grupę Roboczą Prawników Lingwistów
,
tekst ostatecznie zredagowany przez prawników lingwistów
testo non giustificato
Information technology and data processing
da
ujusteret sats
de
Flattersatz
el
μη στοιχισμένο κείμενο
en
ragged matter
,
unjustified text
es
texto sin justificar
fi
liehuva ladelma
,
tasaamaton teksti
fr
composition au fer
,
composition en drapeau
it
composizione a bandiera
,
nl
niet-uitgevuld zetsel
,
zetsel in vrije regelval
pt
texto não justificado
sv
ej utsluten sats
testo non legislativo
bg
незаконодателни текстове
cs
nelegislativní texty
da
ikke-lovgivningsmæssig tekst
de
nichtlegislativer Text
el
μη νομοθετικό κείμενο
en
non-legislative text
es
texto no legislativo
et
muu kui seadusandlik tekst
,
õigusloomega mitteseotud tekst
fi
muu kuin lainsäädännöllinen teksti
fr
texte non législatif
ga
téacs neamhreachtach
hr
nezakonodavni tekst
hu
nem jogalkotási szöveg
lt
su teisėkūra nesusijęs tekstas
lv
nenormatīvi teksti
mt
test mhux leġiżlattiv
nl
niet-wetgevingsteksten
pl
tekst nielegislacyjny
pt
texto não legislativo
ro
text fără caracter legislativ
sk
nelegislatívny text
sl
nezakonodajno besedilo
sv
text som inte avser lagstiftning