Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
in such a way that this variation is totally absorbed
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
de telle sorte que ce dépassement soit totalement résorbé
in the absence of proof to this effect
da
(godtgøres dette ikke)
de
kann er diesen Nachweis nicht erbringen
fr
à défaut d'une telle preuve
nl
[ kan dat bewijs niet worden geleverd, dan ... ]
in the light of this Declaration of Intent
fr
à la lumière de la présente déclaration d'intention
In this [INSTRUMENT], the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark.
European Union law
bg
В настоящия [наименования на акта] „държава-членка“ означава всяка държава-членка, с изключение на Дания.
cs
Pro účely tohoto (této) [aktu] se „členským státem“ rozumí členský stát s výjimkou Dánska.
da
I denne/dette [instrument] forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark.
de
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.
el
Για τους σκοπούς του παρόντος (της παρούσας) [πράξης], νοείται ως «κράτος μέλος» κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας.
es
En el presente [acto] se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca.
et
Käesoleva [...] kohaldamisel hõlmab mõiste „liikmesriigid” kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani.
fi
Tässä [säädöksessä] ’jäsenvaltiolla’ tarkoitetaan kaikkia jäsenvaltioita Tanskaa lukuun ottamatta.
fr
Aux fins du présent [acte], on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark.
ga
San [IONSTRAIM] seo, ciallóidh a...
in this capacity, he shall be entitled to protect and enforce the author's rights
el
υπό την ιδιότητα αυτή, (ο εκδότης) δικαιούται να προασπίσει και να διεκδικεί τα δικαιώματα του δημιουργού
fr
en cette qualité, il (l'éditeur) est fondé à sauvegarder et à faire valoir les droits de l'auteur