Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance no 49 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Caisse de compensation des prix des bois provenant de forêts éloignées)
LAW
de
Verfügung Nr.49 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Preisausgleichskasse für Holz aus entlegenen Waldungen)
it
Ordinanza n.49 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Cassa di compensazione dei prezzi del legno proveniente da boschi discosti)
Ordonnance no 50 de l'OGA sur la vente des denrées alimentaires et fourragères(Mesures destinées à prévenir la maladie du pain)
LAW
de
Verfügung Nr.50 des KEA über die Abgabe von Lebens-und Futtermitteln(Verhütung der Brotkrankheit)
it
Ordinanza n.50 dell'UGV concernente la vendita di derrate alimentari e foraggi(Misure destinate a prevenire la malattia del pane)
Ordonnance no 53 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Fonds pour le commerce du bois avec l'étranger)
LAW
de
Verfügung Nr.53 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Fonds für den Aussenhandel mit Holz)
it
Ordinanza n.53 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Fondo per il commercio della legna con l'estero)
Ordonnance no 53 du DFEP sur l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères(Abrogation des mesures visant la culture maraîchère)
LAW
de
Verfügung Nr.53 des EVD betreffend die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln(Aufhebung von Vorschriften über den Gemüsebau)
it
Ordinanza n.53 del DFEP su l'approvvigionamen to del paese con derrate alimentari e foraggi(Abrogazione dei provvedimenti in materia d'orticoltura)
Ordonnance no 56a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Abrogation de l'ordonnance no 56)
LAW
de
Verfügung Nr.56a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Aufhebung der Verfügung Nr.56)
it
Ordinanza n.56a del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento regolare del mercato(Abrogazione dell'ordinanza n.56)
Ordonnance no 56 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Caisse de compensation des prix du charbon indigène)
LAW
de
Verfügung Nr.56 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Preisausgleichskasse für Inlandkohle)
it
Ordinanza n.56 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento normale del mercato(Cassa di compensazione dei prezzi del carbone indigeno)
Ordonnance no 57 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Baisse des prix des produits de première nécessité)
LAW
de
Verfügung Nr.57 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Preisrückbildung für lebensnotwendige Waren)
it
Ordinanza n.57 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Diminuzione dei prezzi dei prodotti di prima necessità)
Ordonnance no 5 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché
LAW
de
Verfügung Nr.5 des EVD über die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung
it
Ordinanza n.5 del DFEP concernente il costo della vita ed i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento regolare del mercato
Ordonnance no 64 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Opérations économiquement injustifiées en matière de locations)
LAW
de
Verfügung Nr.64 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Volkswirtschaftlich ungerechtfertigte Geschäfte mit Mietobjekten)
it
Ordinanza n.64 del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento regolare del mercato(Operazioni economicamente ingiustificate in materia di locazione)
Ordonnance no 65a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Suppression de la commission paritaire de stabilisation des grandes associations économiques)
LAW
de
Verfügung Nr.65a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Aufhebung des paritätischen Stabilisierungsausschusses der wirtschaftlichen Spitzenverbände)
it
Ordinanza n.65a del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento normale del mercato(Soppressione della Commissione paritetica di stabilizzazione delle associazioni economiche centrali)