Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge sul lavoro
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung I zum Arbeitsgesetz
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui concerne l'exécution de la loi sur le travail
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I sull'assicurazione contro la tubercolosi
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung I über Tuberkuloseversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I sur l'assurancetuberculose
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza n.1 concernente l'Associazione europea di libero scambio(Ordinanza AELS n.1)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung Nr.1 über die Europäische Freihandelsassoziation(EFTA-Verordnung Nr.1)
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance no 1 concernant l'Association européenne de libre-échange(Ordonnance AELE no 1)
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza n.20 concernente l'AELS
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung Nr.20 über die Europäische Freihandelsassoziation
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance no 20 concernant l'AELE
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza per il disciplinamento del mercato del bestiame da macello
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über eine Änderung der Schlachtviehordnung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza per l'esecuzione della legge federale sul registro del naviglio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über das Schiffsregister
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi sur le registre des bateaux
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza per l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno tra il confine e il ponte "Mittlere Rheinbrücke" e l'ordinanza per il trasporto di liquidi combustibili sul Reno tra il confine e il ponte "Mittlere Rheinbrücke"
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel,sowie der Verordnung über die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la visite des bâtiments et radeaux naviguant sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke",à Bâle et l'ordonnance relative au transport de liquides combustibles sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke",à Bâle