Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cuillers, louches, fourchettes, pelles à tartes, pinces à sucre et articles similaires
Tariff policy
en
spoons, forks, ladles and similar kitchen or tableware
cuir pour articles de voyage et d'écolier
da
mappelæder
de
Mappen-und Effektenleder
el
δέρμα για είδη ταξιδίου
en
case hide
es
vaquetilla para maletería
fi
kansionahka
fr
cuir à serviette
it
pelle per articoli da viaggio
nl
tassenleder
pt
couro para artigos de viagem, bolsas e artefactos similares
sv
portföljläder
Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne
LAW
da
erklæring (nr. 4) ad artikel 24 (tidl. artikel J.14) og 38 (tidl. artikel K.10) i traktaten om Den Europæiske Union
el
Δήλωση (αριθ. 4) σχετικά με τα άρθρα 24 (πρώην άρθρο Ι.14) και 38 (πρώην άρθρο Κ.10) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union
it
Dichiarazione sugli articoli 24 (ex articolo J.14) e 38 (ex articolo K.10) del trattato sull'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie
déclaration des données de tonne-kilomètre aux fins des articles 3 sexies et 3 septies
ENVIRONMENT
de
Berichterstattung betreffend Tonnenkilometerdaten für die Zwecke der Artikel 3e und 3f
en
reporting of tonne-kilometre data for the purpose of Articles 3e and 3f
mt
rapportar ta' dejta tunnellata-kilometru għall-fini tal-Artikoli 3e u 3f
Déclaration générale (n° 6) relative aux articles 13 à 19 de l'Acte unique européen
LAW
da
generel erklæring (nr. 6) om artikel 13-19 i den europæiske fælles akt
en
General Declaration (No 6) on Articles 13 to 19 of the Single European Act
nl
Algemene verklaring (nr. 6) inzake de artikelen 13 tot en met 19 van de Europese Akte
décorations pour arbres de Noël [excepté les articles d'éclairage et les sucreries]
da
juletræspynt [undtagen lysartikler og konfekturevarer]
de
Christbaumschmuck [ausgenommen Beleuchtungsgeräte und Zuckerwaren]
en
ornaments for christmas trees [except illumination articles and confectionery]
es
adornos para árboles de Navidad [excepto los artículos de iluminación y las golosinas]
it
decorazioni per alberi di Natale [eccetto gli articoli per illuminazione e di dolciumi]
,
decorazioni per alberi di Natale [eccetto gli articoli per illuminazione e i dolciumi]
nl
kerstboomversieringen [uitgezonderd verlichtingsartikelen en suikerwerken]
pt
decorações para árvores de Natal [exceto artigos de iluminação e confeitaria]
sv
prydnader, julgrans- [ej belysningsartiklar och konfektyrer]
demande d'inversion de l'ordre d'application des articles
ECONOMICS
da
anmodning om en ombytning af artikel 5 og 6
de
Antrag auf Anwendung der Artikel in umgekehrter Reihenfolge
el
αίτηση αντιστροφής της σειράς εφαρμογής των άρθρων
en
request to reverse the order of articles
es
petición de invertir el orden de aplicación de los artículos
it
richiesta di invertire l'ordine degli articoli
nl
verzoek tot omkering van de volgorde van de artikelen 5 en 6
pt
pedido de inversão da ordem de aplicação dos artigos
dénombrement des articles
ENERGY
Electrical and nuclear industries
de
Zählung von einzelnen Posten
en
item counting
es
recuento de partidas
des articles de protection pour chirurgiens et radiologues et des vêtements pour scaphandrier
Tariff policy
en
protective clothing for surgeons and radiologists and divers' suits
ga
díonéadach do mháinlianna agus do raideolaithe agus cultacha do thumadóirí
,
éadach cosantach do mháinlianna agus raideolaithe agus cultacha tumadóirí