Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sull'esecuzione e sul fallimento
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sull'esecuzione e sul fallimento
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa delle tasse delle Legazioni e dei Consolati di Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung zum Gebührentarif für die schweizerischen Gesandtschaften und Konsulate
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des émoluments à percevoir par les légations et consulats de Suisse
Decreto del Consiglio federale che completa le disposizioni emanate per l'esecuzione del decreto che disciplina la creazione di occasioni di lavoro durante la crisi causata dalla guerra
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Ausführungsvorschriften zum Bundesratsbeschluss betreffend die Regelung der Arbeitsbeschaffung in der Kriegskrisenzeit
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant les dispositions édictées pour l'exécution de l'arrêté qui règle la création de possibilités de travail pendant la crise consécutive à la guerre
Decreto del Consiglio federale che completa le disposizioni transitorie e finali dell'ordinanza su l'avanzamento nell'esercito
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Übergangsbestimmungen der Verordnung über die Beförderungen im Heere
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant les dispositions transitoires de l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée
Decreto del Consiglio federale che completa le ordinanze di esecuzione I e III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant les ordonnances d'exécution I et III de la loi fédérale qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique
Decreto del Consiglio federale che completa quello che aumenta i sopraddazi su l'orzo,il malto e la birra
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Erhöhung der Zollzuschläge auf Gerste,Mais und Bier
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui relève les droits d'entrée supplémentaires sur l'orge,le malt et la bière
Decreto del Consiglio federale che completa quello che fissa le indennità per la requisizione di magazzini militari
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Festsetzung der Entschädigungen für requirierte Militärmagazine
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui fixe les indemnités pour la réquisition de magasins militaires
Decreto del Consiglio federale che completa quello che istituisce misure per rimediare alla penuria degli alloggi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend Massnahmen gegen die Wohnungsnot
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures sur la pénurie de logements