Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 16 mars 1993 relatif à la convention(no 172)concernant les conditions de travail dans les hôtels,restaurants et établissements similaires
LAW
de
Bundesbeschluss vom 16.März 1993 betreffend das Übereinkommen(Nr.172)über die Arbeitsbedingungen in Hotels,Gaststätten und ähnlichen Betrieben
it
Decreto federale del 16 marzo 1993 che approva la convenzione(n.172)concernente le condizioni di lavoro negli alberghi,ristoranti e esercizi pubblici affini
Arrêté fédéral du 18 juin 1996 concernant la modification des conditions de remboursement des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 18.Juni 1996 über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen der Darlehen,die der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)gewährt worden sind
it
Decreto federale del 18 giugno 1996 concernente la modifica delle condizioni di rimborso dei mutui concessi alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)
Arrêté fédéral du 29 avril 1992 relatif à la convention no 172 concernant les conditions de travail dans les hôtels,restaurants et établissements similaires
LAW
de
Bundesbeschluss vom 29.April 1992 betreffend das Übereinkommen Nr.172 über die Arbeitsbedingungen in Hotels,Gaststätten und ähnlichen Betrieben
it
Decreto federale del 29 aprile 1992 che approva la convenzione n.172 concernente le condizioni di lavoro negli alberghi,ristoranti e esercizi pubblici affini
Arrêté fédéral du 3 juin 1997 concernant la modification des conditions de remboursement du prêt accordé en 1967 à l'Union postale universelle(UPU)à Berne
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 3.Juni 1997 über die Änderung der Rückzahlungsbedingungen für das Darlehen,das 1967 dem Weltpostverein(UPU)in Bern gewährt worden ist
it
Decreto federale del 3 giugno 1997 concernente la modifica delle condizioni di rimborso del mutuo concesso nel 1967 all'Unione postale universale(UPU)a Berna
Arrêté fédéral du 9 octobre 1998 concernant la modification des conditions d'éligibilité au Conseil fédéral
LAW
de
Bundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 über die Änderung der Voraussetzungen für die Wählbarkeit in den Bundesrat
it
Decreto federale del 9 ottobre 1998 concernente la modifica delle condizioni di eleggibilità al Consiglio federale
la
RM:Conclus federal dals 9 d'october 1998 davart midar las premissas per l'elegibladad en il cussegl federal
articles of agreement and schedule of conditions
fr
les clauses et les conditions contractuelles
Asian Subregional Tripartite Awareness-raising Workshop on Improving Working Conditions for Women in Economies in Transition
Economic growth
SOCIAL QUESTIONS
United Nations
es
Curso práctico tripartito subregional asiático sobre la mejora de las condiciones de trabajo de la mujer en las economías en transición
fr
Atelier tripartite sous-régional asiatique de sensibilisation aux moyens d'améliorer les conditions de travail des femmes dans les pays en transition