Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
décision-cadre
enframework decision
deRahmenbeschluss
itdecisione quadro
ruрамочное решение
slokvirni sklep
hrokvirna odluka
srоквирна одлука
Décision-cadre 2003/568/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé
European construction
LAW
de
Rahmenbeschluss 2003/568/JI des Rates vom 22. Juli 2003 zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor
en
Council Framework Decision 2003/568/JHA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector
it
Decisione quadro 2003/568/GAI del Consiglio, del 22 luglio 2003, relativa alla lotta contro la corruzione nel settore privato
Décision-cadre 2005/212/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant la confiscation des produits, des instruments et des biens en rapport avec le crime
LAW
FINANCE
de
Rahmenbeschluss 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten
en
Council Framework Decision 2005/212/JHA of 24 February 2005 on confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property
es
Decisión marco 2005/212/JAI del Consejo, de 24 de febrero de 2005, relativa al decomiso de los productos, instrumentos y bienes relacionados con el delito
it
Decisione quadro 2005/212/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa alla confisca di beni, strumenti e proventi di reato.
décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation
LAW
cs
rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci
de
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen
,
Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen
en
Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders
,
Framework Decision on the mutual recognition of confiscation orders
es
Decisión marco relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de resoluciones de decomiso
et
nõukogu raamotsus konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta
,
raamotsus konfiskeerimisotsuste vastastikuse tunnustamise kohta
fi
neuvoston puitepäätös vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin
ga
Cinneadh Réime maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d'orduithe coigistíochta
hu
A Tanács kerethatározata a kölcsönös eli...
décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme
LAW
bg
Рамково решение относно борбата срещу тероризма
,
Рамково решение относно тероризма
cs
rámcové rozhodnutí o boji proti terorismu
,
rámcové rozhodnutí o terorismu
da
rammeafgørelse om bekæmpelse af terrorisme
,
rammeafgørelse om terrorisme
de
Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung
el
απόφαση-πλαίσιο για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
,
απόφαση-πλαίσιο για την τρομοκρατία
en
Framework Decision on Terrorism
,
Framework Decision on combating terrorism
es
Decisión marco sobre la lucha contra el terrorismo
et
raamotsus terrorismivastase võitluse kohta
,
terrorismi käsitlev raamotsus
fi
terrorismin torjumisesta tehty puitepäätös
hu
terrorizmusról szóló kerethatározat
it
decisione quadro sul terrorismo
,
decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
lt
Pamatinis sprendimas dėl kovos su terorizmu
lv
Pamatlēmums par terorisma apkarošanu
,
Pamatlēmums par terorismu
mt
Deċiżjoni Kwadru dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu
nl
Kaderbesluit inzake terrorisme
,
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
pl
decyzja ramowa w spra...
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
LAW
cs
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
da
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
de
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
el
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών
en
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
es
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros
fi
puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä
ga
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
hu
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról
it
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo...
décision commerciale
Trade policy
Consumption
da
transaktionsbeslutning
de
geschäftliche Entscheidung
el
απόφαση συναλλαγής
en
transactional decision
fi
kaupallinen ratkaisu
it
decisione di natura commerciale
pl
decyzja dotycząca transakcji
ro
decizie comercială
sv
affärsbeslut
décision communautaire
ENVIRONMENT
da
fællesskabsbestemmelse
de
Gemeinschaftsregelung
el
απόφαση της κοινότητας
en
Community ruling
es
decisión Comunitaria
fi
yhteiskunnan päätös
it
decisione comunitaria
nl
gemeenschapswetgeving
pt
decisões comunitárias
sv
gemenskapsbestämmelse
décision communautaire
enCommunity decision
deEntscheidung der Gemeinschaft
itdecisione comunitaria
ruрешение Сообщества
slodločba Skupnosti
hrodluka Zajednice
srодлука Заједнице
Décision concernant l'application aux aéronefs militaires des règles de l'air pour les aéronefs
LAW
de
Verfügung der Abteilung für Flugwesen und Fliegerabwehr über die Anwendung der Verkehrsregeln für die Luftfahrzeuge auf Militärluftfahrzeuge
it
Decisione concernente l'applicazione agli aeromobili militari delle norme aeronautiche