Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
LAW
Business organisation
el
η διετής προθεσμία αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία κατέστη οριστική η απόφαση που ελήφθη κατά τον τελευταίο βαθμό δικαιοδοσίας
fr
le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive
it
il termine di due anni decorre dalla data in cui è divenuta definitiva la decisione pronunciata in ultima istanza
to accept a judgment
LAW
de
eine Entscheidung annehmen
fi
olla valittamatta tuomiosta
,
tyytyä tuomioon
fr
acquiescer à un jugement
it
acquiescenza alla sentenza
nl
een vonnis aanvaarden
,
in een vonnis berusten
,
zich bij een uitspraak neerleggen
pt
conformar-se com a sentença
sv
förklara sig nöjd med en dom
to appeal against a judgment
LAW
de
gegen ein Urteil Berufung einlegen
fi
hakea muutosta tuomioon
fr
appeler d'un jugement
it
interporre appello
,
ricorrere in appello
nl
tegen een vonnis beroep aantekenen
,
tegen een vonnis beroep instellen
pt
recorrer de uma sentença
sv
överklaga underrätts dom
to appeal against a judgment
LAW
de
gegen ein Urteil Berufung einlegen
en
to appeal against a decision
,
to lodge on appeal
fi
hakea muutosta tuomioon
fr
recourir contre un arrêt
,
se pourvoir contre un arrêt
it
appellarsi contro una sentenza
nl
tegen een vonnis in cassatie gaan
pt
recorrer de um acórdão
,
recorrer de uma sentença
sv
överklaga en dom
to contest the judgment
EUROPEAN UNION
LAW
da
anfægte en dom
de
das Urteil anfechten
el
προσβάλλω την απόφαση
es
impugnar la sentencia
fr
attaquer l'arrêt
it
fare opposizione alla sentenza
,
proporre opposizione alla sentenza
nl
het arrest bestrijden
pt
acórdão impugnado
to deliver the judgment
LAW
de
das Urteil verkünden
en
to give the judgment
,
to pass the judgment
,
to pronounce the judgment
fi
julistaa päätös
,
julistaa tuomio
fr
prononcer le jugement
it
pronunciare una sentenza
nl
het vonnis uitspreken
pt
proferir uma sentença
sv
avkunna dom
to dispute the validity of a judgment
LAW
de
ein Urteil anfechten
fi
moittia päätöstä
,
moittia tuomiota
fr
attaquer un jugement
it
appellarsi
,
impugnare una sentenza
nl
een vonnis aanvechten
pt
impugnar uma decisão
,
recorrer de uma sentença
sv
överklaga en dom
to have a foreign judgment registered with the appropriate court
EUROPEAN UNION
LAW
da
lade en udenlandske dom registrere ved den kompetente ret
de
ein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassen
el
καταχώρηση της αλλοδαπής αποφάσεως σε σχετικά βιβλία του αρμοδίου δικαστηρίου
es
registrar una resolución judicial extranjera ante el tribunal competente
fr
faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent
it
chiedere la registrazione di una sentenza straniera all'organo giurisdizionale competente
nl
een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren
pt
registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente
to have jurisdiction in relation to a judgment
EUROPEAN UNION
LAW
da
påkende en retsafgørelse
de
für eine gerichtliche Entscheidung zuständig sein
el
εκδικάζω απόφαση
es
conocer las resoluciones judiciales
fr
connaître d'un jugement
it
conoscere di una sentenza
nl
van een vonnis kennis nemen
pt
conhecer das decisões