Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über die Gewährleistung geänderter Kantonsverfassungen
POLITICS
LAW
fr
Arrêté fédéral du 14 juin 2000 accordant la garantie fédérale aux constitutions cantonales révisées
it
Decreto federale del 14 giugno 2000 che accorda la garanzia federale alle costituzioni rivedute di taluni Cantoni
Bundesbeschluss vom 15.Juni 1994 über die Finanzierung von Umgestaltung und Ausbau des Palais Wilson in ein "Umwelthaus" in Genf
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 15 juin 1994 concernant le financement de la transformation et de l'aménagement du Palais Wilson en "Maison de l'environnement" à Genève
it
Decreto federale del 15 giugno 1994 concernente la trasformazione e la riattazione di Palazzo Wilson a Ginevra in "Casa dell'ambiente"
Bundesbeschluss vom 15.Juni 1998 über eine ökologische Energieabgabe
Taxation
ENERGY
fr
Arrêté fédéral du 15 juin 1998 concernant la taxe écologique sur l'énergie
it
Decreto federale del 15 giugno 1998 su una tassa ecologica sull'energia
Bundesbeschluss vom 15.Juni 2000 betreffend Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich pharmazeutischer Stoffe
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 15 juin 2000 portant approbation des modifications de la liste LIX-Suisse-Liechtenstein dans le domaine des produits pharmaceutiques
it
Decreto federale del 15 giugno 2000 che approva le modifiche della lista LIX-Svizzera-Liechtenstein nel settore dei prodotti farmaceutici
Bundesbeschluss vom 15.Juni 2000 über die Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 15 juin 2000 portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes
it
Decreto federale del 15 giugno 2000 che approva misure concernenti la tariffa delle dogane
Bundesbeschluss vom 16.Juni 1992 über die Finanzierung der PTT-Betriebe für das Jahr 1991
LAW
FINANCE
fr
Arrêté fédéral du 16 juin 1992 concernant le compte financier de l'Entreprise des PTT pour l'année 1991
it
Decreto federale del 16 giugno 1992 sul conto finanziario dell'Azienda delle PTT per il 1991
Bundesbeschluss vom 16.Juni 1999 über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2000-2003
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Arrêté fédéral du 16 juin 1999 sur les moyens financiers destinés à l'agriculture pour les années 2000 à 2003
it
Decreto federale del 16 giugno 1999 per lo stanziamento di mezzi finanziari a favore dell'agricoltura per gli anni 2000-2003
Bundesbeschluss vom 16.Juni 1999 über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern
LAW
ECONOMICS
fr
Arrêté fédéral concernant la continuation de la coopération technique et de l'aide financière en faveur des pays en développement
it
Decreto federale del 16 giugno 1999 per la continuazione della cooperazione tecnica e dell'aiuto finanziario a favore dei Paesi in sviluppo
Bundesbeschluss vom 16.Juni 2000 über eine Defizitgarantie zu Gunsten der Landesausstellung 2002
FINANCE
Humanities
fr
Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002
it
Decreto federale del 16 giugno 2000 concernente una garanzia di deficit per l'Esposizione nazionale 2002
Bundesbeschluss vom 17.Juni 1993 zu den drei Übereinkommen des Europarates über den Schutz von Schlachttieren,zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere sowie zum Schutz von Heimtieren
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Arrêté fédéral du 17 juin 1993 concernant les trois Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection des animaux d'abattage,sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques,ainsi que pour la protection des animaux de compagnie
it
Decreto federale del 17 giugno 1993 che approva tre Convenzioni del Consiglio d'Europa sulla protezione degli animali da macello,degli animali vertebrati usati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici e degli animali da compagnia