Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento al rincaro delle prestazioni dell'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Teuerungsausgleich der Leistungen der Militärversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation des prestations de l'assurance militaire au renchérissement
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento al rincaro delle prestazioni dell'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Teuerungsausgleich der Leistungen der Militärversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation des prestations de l'assurance militaire au renchérissement
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento al rincaro delle rendite dell'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Teuerungsausgleich bei den Militärversicherungsrenten
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation au renchérissement des rentes de l'assurance militaire
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento dell'ordinanza concernente l'equipaggiamento delle truppe alle nuove disposizioni dell'organizzazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Anpassung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung an die geänderte Militärorganisation
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation de l'ordonnance sur l'équipement des troupes aux nouvelles dispositions de l'organisation militaire
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento delle rendite dell'assicurazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Anpassung der Renten der Militärversicherung
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation des rentes de l'assurance militaire
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione dell'art.94 del Codice penale militare ai cittadini di doppia nazionalità
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Anwendbarkeit des Art.94 des Militärstrafgesetzes auf Doppelbürger
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application de l'art.94 du code pénal militaire aux doubles nationaux
Decreto del Consiglio federale concernente l'edizione italiana del Foglio ufficiale militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend italienische Ausgabe des Militär-Amtsblattes
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'édition italienne de la Feuille officielle militaire
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore dell'art.183bis della legge 12 aprile 1907/22 giugno 1909 sulla organizzazione militare
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung des Art.183bis des Bundesgesetzes vom 12.April 1907/ 22.Juni 1939 betreffend die Militärorganisation
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur de l'art.183bis de la loi des 12 avril 1907/22 juin 1939 sur l'organisation militaire
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'art.2,cpv.2,dell'organizzazione militare(reclutamento anticipato)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Vollzug des Art.2,2.Abs.,der Militärorganisation(Vorzeitige Rekrutierung)
fr
Arrêté du Conseil fédéral pour l'exécution de l'art.2,2e al.,de l'organisation militaire(recrutement anticipé)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della legge federale del 12 aprile 1907 sulla organizzazione militare della Confederazione Svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Vollzug des Bundesgesetzes vom 12.April 1907 über die Militärorganisation der schweizerischen Eidgenossenschaft
fr
Arrêté du Conseil fédéral pour l'exécution de la loi fédérale du 12 avril 1907 sur l'organisation militaire