Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la ejecución forzosa se regirá por las normas de enjuiciamiento civil
LAW
de
die Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts
en
enforcement shall be governed by the rules of civil procedure
fr
l'exécution forcée est régie par les règles de la procédure civile
it
l'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civile
laguna de las normas armonizadas
EUROPEAN UNION
Technology and technical regulations
cs
nedostatek v harmonizované normě
da
mangel i de harmoniserede normer
de
Mangel der harmonisierten Normen
el
έλλειψη εναρμονισμένων προτύπων
en
shortcoming in a harmonised standard
et
lünk harmoneeritud standardis
fr
lacune des normes harmonisées
hu
harmonizált szabványban előforduló hiányosság
it
lacuna in una norma armonizzata
mt
nuqqas fi standard armonizzat
pl
niedostateczne zharmonizowanie norm
sk
nedostatok v harmonizovanej norme
sl
pomankljivost usklajenih standardov
las medidas son adaptadas a las normas establecidas en el presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
foranstaltningerne tilpasses bestemmelserne i denne Traktat
de
die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst
el
τα μέτρα δύνανται να προσαρμοσθούν στους κανόνες που θεσπίζει η παρο29σα συνθήκη
en
the measures are adjusted to the rules laid down in this Treaty
fr
les mesures sont adaptées aux règles établies par le présent Traité
ga
déantar na bearta a oiriúnú do na rialacha atá leagtha síos sa Chonradh seo
it
le misure sono rese conformi alle norme sancite dal presente Trattato
nl
de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels
pt
as medida serão adotadas às regras estabelecidas no presente Tratado
sv
åtgärderna anpassas till bestämmelserna i detta fördrag
las normas adoptadas de común acuerdo por las Instituciones de las Comunidades Europeas
LAW
de
die von den Organen der Europäischen Gemeinschaften im gegenseitigen Einvernehmen erlassenen Regelungen
en
the rules adopted by agreement between the Institutions of the European Communities
fr
les réglementations arrêtées de commun accord par les institutions des Communautés européennes
it
i regolamenti adottati di comune accordo dalle istituzioni delle Comunità europee
las normas de desarrollo del Reglamento
LAW
de
die Einzelheiten der Anwendung der Verordnung
en
the rules implementing the Regulation
fr
les modalités d'application du règlement
it
le modalità di applicazione del regolamento
las normas de procedimiento aplicables
LAW
de
das anzuwendende Verfahrensrecht
en
the rules of procedure to be applied
fr
les règles de procédure applicables
it
le norme di procedura applicabili
las normas primero, el estatuto después
United Nations
da
standarder før status
de
"Standards vor Status"
el
προϋποθέσεις πριν από τελικό καθεστώς
en
standards before status
fi
ei asemaa ennen edellytysten täyttämistä
fr
des règles d'abord, un statut ensuite
it
rispetto degli standard prima dello status
nl
normen vóór status
pt
as regras antes do estatuto
las normas procesales nacionales
LAW
de
das nationale Verfahrensrecht
en
national procedural rules
fr
les règles de procédure nationales
it
le norme di procedura nazionali
la sociedad de inversión estará sujeta a normas que tengan por objeto supervisar su solvencia
Financial institutions and credit
Accounting
de
die Wertpapierfirma ist Vorschriften unterworfen, welche die Überwachung ihrer Solvenz zum Gegenstand haben
en
an investment firm must be subject to rules designed to monitor the firm's solvency
fr
l'entreprise d'investissement doit être soumise à des règles ayant pour objet la surveillance de sa solvabilité
legislação (conjunto de normas)
ENVIRONMENT
bg
Право (сбор от норми)
da
lovgivning
de
Gesetz
el
δίκαιο (σύνολο κανόνων δικαίου) δίκαιο (σύνολο κανόνων δικαίου)
en
law (corpus of rules)
es
ley (recopilación de normas)
fi
laki
fr
droit
,
droit (corpus de lois)
it
diritto
nl
rechtsstelsel
,
wet
,
wetgeving
pt
direito (ordenamento jurídico)
,
sv
lagstiftning