Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Istituto Nazionale Previdenza ed Infortuni della Strada
Insurance
TRANSPORT
it
INPIS
,
lavoro di strada
de
Drogenarbeit
,
aufsuchende Angebote
,
aufsuchende Betreuung
,
aufsuchende Sozialarbeit
el
εργασία εκτός δομών
en
outreach work
es
trabajo de calle
nl
straathoek
pt
equipas de intervenção direta
sv
uppsökande (socialt) arbete
,
uppsökande socialt arbete
lavoro di strada
bg
работа на терен
cs
terénní práce
da
opsøgende arbejde
de
aufsuchende Sozialarbeit
el
δράσεις εκτός δομών
en
outreach work
es
programas de acercamiento
et
Väljatöö
,
sihtrühmadega tehtav töö
,
sihtrühmadele suunatud töö
fi
kenttätyö
fr
travail de proximité
ga
obair for-rochtana
hr
vanjski rad
hu
megkereső munka
lt
informavimo veikla
,
socialinis darbas gatvėje
lv
ielu sociālais darbs
mt
ħidma ta' outreach
nl
outreach-hulpverlening
,
straathoekwerk
pl
praca środowiskowa
pt
trabalho de proximidade
ro
activități de intervenție de proximitate
sk
terénna práca
sl
terensko delo
sv
uppsökande arbete
Legge federale concernente le multe disciplinari inflitte agli utenti della strada
LAW
TRANSPORT
de
Bundesgesetz über Ordnungsbussen im Strassenverkehr
fr
Loi fédérale sur les amendes d'ordre infligées aux usagers de la route
Legge federale del 18 giugno 1993 sul trasporto di viaggiatori e l'accesso alle professioni di trasportatore su strada;Legge sul trasporto viaggiatori
LAW
de
Bundesgesetz vom 18.Juni 1993 über die Personenbeförderung und die Zulassung als Strassentransportunternehmung;Personenbeförderungsgesetz
,
PBG
fr
LTV
,
Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par route;Loi sur le transport des voyageurs
it
LTV
,
Legge federale del 18 giugno 1993 sul trasporto di viaggiatori e l'accesso alle professioni di trasportatore su strada;Legge sul trasporto viaggiatori
LAW
de
Bundesgesetz vom 18.Juni 1993 über die Personenbeförderung und die Zulassung als Strassentransportunternehmung;Personenbeförderungsgesetz
,
PBG
fr
LTV
,
Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par route;Loi sur le transport des voyageurs
it
LTV
,
Legge federale del 24 giugno 1970 concernente le multe disciplinari inflitte agli utenti della strada;LMD
LAW
TRANSPORT
de
Bundesgesetz vom 24.Juni 1970 über Ordnungsbussen im Strassenverkehr;OBG
fr
Loi fédérale du 24 juin 1970 sur les amendes d'ordre infligées aux usagers de la route;LAO
Legge federale dell'8 ottobre 1999 che autorizza il Consiglio federale ad accettare emendamenti all'Accordo europeo del 1 luglio 1970 relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada(AETR)e al suo allegato
EUROPEAN UNION
LAW
de
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Europäische Übereinkommens vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals(AETR)und dessen Anhanges
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 autorisant le Conseil fédéral à accepter des amendements à l'Accord du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route(AETR)ainsi qu'à son annexe
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia
LAW
Land transport
de
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zum Abkommen zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Güter-und Personenverkehr auf Schiene und Strasse
fr
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route