Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
maximum take-off power
TRANSPORT
bg
МТОР
,
максимална излетна мощност
cs
MTOP
,
maximální vzletový výkon
da
MTOP
,
højeste motorydelse ved start
,
maksimal starteffekt
de
höchste Startleistung
,
maximale Startleistung
el
ΜΤΟΡ
,
μέγιστη ισχύς απογείωσης
en
MTOP
,
es
MTOP
,
potencia máxima al despegue
,
potencia máxima de despegue
,
potencia máxima en despegue
et
suurim stardivõimsus
fi
suurin lentoonlähtöteho
,
suurin sallittu lentoonlähtöteho
fr
puissance maximale au décollage
,
puissance maximum au décollage
ga
MTOP
,
uaschumhacht ag éirí de thalamh
hu
maximális felszálló teljesítmény
it
potenza massima al decollo
,
potenza massima di decollo
lt
maksimali kilimo galia
lv
MTOP
,
maksimālā pacelšanās jauda
mt
QMT
,
Qawwa Massima għat-Tlugħ
nl
MTOP
,
maximaal startvermogen
pl
MTOP
,
maksymalna moc startowa
pt
MTOP
,
potência máxima de descolagem
ro
MTOP
,
putere maximă de decolare
sk
MTOP
,
maximálny vzletový výkon
sl
MTOP
,
največja skupna vzletna moč
,
največja vzletna moč motorjev
sv
max starteffekt
,
maximal starteffekt
maximum take-off weight
da
MTOW
,
højeste tilladte startvægt
de
Starthöchstgewicht
el
μέγιστο βάρος απογείωσης
en
MTOW
,
es
MTOW
,
peso máximo de despegue
fi
MTOW
,
suurin lentoonlähtöpaino
fr
MTOW
,
poids maximal au décollage
,
poids maximum au décollage
ga
uasmheáchan tráth turgabhála
nl
MTOW
,
maximumstartgewicht, maximaal startgewicht
pt
MTOW
,
peso máximo à descolagem
sv
högsta tillåtna startvikt
maximum take off weight indicator
Information technology and data processing
TRANSPORT
de
Fluggewichtsanzeiger
el
ενδείκτης μάζας αεροσκάφους
en
gross weight indicator
,
es
indicador de masa bruta avión
fi
lentokoneen painonosoitin
fr
indicateur de masse de l'avion
it
indicatore peso lordo
nl
vlieggewicht
pt
indicador de peso bruto
sv
maxviktindikator
mechanical power take-off
TRANSPORT
Mechanical engineering
de
mechanischer Abtrieb
el
μηχανική μετάδοση κίνησης
es
toma de fuerza mecánica
fi
mekaaninen voiman ulosotto
fr
prise de mouvement mécanique
it
presa di forza meccanica
nl
mechanische krachtafnemer
pt
tomada de força mecânica
Member States shall consult each other for the purpose of concerting the action they take
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne rådfører sig med hinanden med henblik på at samordne deres optræden
de
die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen
el
τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους
es
los Estados miembros se consultarán para concertar su acción
fr
les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action
it
gli Stati membri si consultano per concertare la loro azione
nl
de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen
pt
os Estados-Membros procederão a consultas recíprocas, a fim de coordenarem a sua ação
sv
medlemsstaterna skall samråda med varandra för att samordna sitt uppträdande
Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den (…) og underretter den straks om alle senere ændringer.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el […] y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas.
fr
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du...
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposicio...