Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verordnung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica che modifica quella concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica che modifica quella concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du TF concernant les demandes d'indemnités formulées en vertu de l'art.15 de la loi fédérale sur l'expropriation
LAW
de
Verordnung des BGer über die Beurteilung von Schadenersatzansprüchen nach Art.15 des Enteignungsgesetzes
it
Regolamento del TF concernente il giudizio delle pretese d'indennità fondate sull'art.15 della legge sull'espropriazione
Ordonnance du Tribunal fédéral des assurances portant application de la loi fédérale sur l'archivage
Insurance
Information technology and data processing
de
Verordnung des Eidgenössischen Versicherungsgerichts zum Archivierungsgesetz
it
Ordinanza del Tribunale federale delle assicurazioni relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione
Ordonnance fédérale du 11 octobre 1957 sur le contrôle des viandes;OCV
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Eidgenössische Fleischschauverordnung vom 11.Oktober 1957;EFV
it
Ordinanza federale dell'11 ottobre 1957 concernente l'ispezione delle carni;OIC
Ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Eidgenössische Fleischschauverordnung
it
Ordinanza federale concernente l'ispezione delle carni
Ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes
LAW
de
Eidgenössische Fleischschauverordnung
it
Ordinanza federale concernente l'ispezione delle carni
Ordonnance générale du 10 août 1999 sur le contrôle des études à l'École polytechnique fédérale de Lausanne;Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL
LAW
Education
de
Allgemeine Verordnung vom 10.August 1999 über die Studienkontrolle an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne;Verordnung über die Studienkontrolle an der ETHL
it
Ordinanza generale del 10 agosto 1999 sul riscontro degli studi al Politecnico federale di Losanna;Ordinanza sul riscontro degli studi al PFL