Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu.
mt
JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel b’ħafna sapun u ilma.
mul
P302+P3...
BIJ CONTACT MET DE HUID: voorzichtig wassen met veel water en zeep.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kieki...
BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar):
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата):
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):
de
BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar):
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά):
en
IF ON SKIN (or hair):
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin):
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig):
hu
HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL:
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli):
lt
PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų):
lv
SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem):
mt
F'KAŻ TA' KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):
mul
P303
pl
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo):
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul):
sk
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi):
sl
PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi):
sv
VID HUDKONTAKT (även håret):
BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken – huid met water afspoelen/afdouchen.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.
en
IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega / loputada duši all.
f...
BIJ CONTACT MET DE OGEN:
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ:
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:
da
VED KONTAKT MED ØJNENE:
de
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
en
IF IN EYES:
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
et
SILMA SATTUMISE KORRAL:
fi
JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE:
hu
SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN:
it
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI:
lt
PATEKUS Į AKIS:
lv
IEKĻŪSTOT ACĪS:
mt
JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN:
mul
P305
pl
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:
pt
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS:
ro
ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII:
sk
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ:
sl
PRI STIKU Z OČMI:
sv
VID KONTAKT MED ÖGONEN:
BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате.
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente c...
bij de uitvoering van de wettelijke controle met een essentiële taak belaste vennoot
ECONOMICS
FINANCE
cs
klíčový auditorský partner
da
ledende revisionspartner
el
κύριος εταίρος εποπτείας
en
key audit partner
et
võtmetähtsusega auditeerimispartner
fi
tilintarkastuksen avainpartneri
fr
associé d'audit principal
hu
fő könyvvizsgáló partner
nl
partner belast met een essentiële taak bij de uitvoering van de wettelijke controle
pl
kluczowy partner firmy audytorskiej
sv
huvudansvarig revisor
,
nyckelrevisionspartner
,
nyckelrevisor
bijdrage in de kosten der huishouding
bg
участие в разходите и задълженията на семейството
cs
příspěvek na hmotné zajištění rodiny
,
příspěvek na uspokojování potřeb rodiny
da
bidrag til familiens underhold
de
Ehegattenunterhalt während des Zusammenlebens
,
Familienunterhalt
,
Verpflichtung zum Familienunterhalt
el
συμβολή στις οικογενειακές ανάγκες
en
contribution to the costs of married life
es
contribución a las cargas del matrimonio
et
perekonna ülalpidamise kohustus
fi
osallistuminen perheen yhteiseen talouteen ja puolisoiden elatukseen
fr
contribution aux charges du mariage
ga
cion a dhéanamh ar mhaithe le leas an teaghlaigh
hu
háztartás költségeihez való hozzájárulás
it
concorso negli oneri del matrimonio
lt
prisidėjimas prie bendrų šeimos poreikių tenkinimo
lv
piedalīšanās ģimenes un kopīgās mājsaimniecības izdevumu segšanā
mt
kontribuzzjoni għall-ħtiġiet tal-familja
nl
bijdrage in de lasten van het huwelijk
pl
obowiązek przyczyniania się do zaspokajania potrzeb rodziny
pt
contribuição para os encargos da vida familiar
ro
contribuția la cheltuielile căsăto...
bijdrage van de Juridische Dienst
LAW
bg
принос на Правната служба
,
становище на Правната служба
cs
příspěvek právní služby
da
bidrag fra Den Juridiske Tjeneste
de
Beitrag des Juristischen Dienstes
el
συμβολή της Νομικής Υπηρεσίας του Συμβουλίου
en
Legal Service contribution
,
contribution of the Legal Service
es
contribución del Servicio Jurídico
et
õigustalituse panus
fi
oikeudellisen yksikön lausunto
fr
contribution du service juridique
ga
nóta ón tSeirbhís Dlí
hu
a Jogi Szolgálat észrevételei
it
contributo del servizio giuridico
lt
Teisės tarnybos nuomonė
lv
Juridiskā dienesta ieteikums
,
Juridiskā dienesta skaidrojums
mt
kontribut tas-Servizz Legali
pl
uwagi Służby Prawnej
pt
contributo do Serviço Jurídico
ro
contribuție a serviciului juridic
sk
príspevok právneho servisu
sl
prispevek pravne službe
sv
bidrag från juridiska avdelningen
bijdrage van de Unie
FINANCE
bg
ниво на съфинансиране от Общността
,
процент на съфинансиране
cs
míra spolufinancování
da
EU's medfinansieringssats
,
medfinansieringssats
,
samfinansieringssats
de
EU-Kofinanzierungssatz
,
Kofinanzierungssatz
,
Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft
,
gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz
el
ποσοστό κοινοτικής συγχρηματοδότησης
en
co-financing rate
,
part-financing rate
,
rate of Union co-financing
es
porcentaje de cofinanciación de la UE
et
ELi kaasrahastamise määr
,
ELi kaasrahastamismäär
,
kaasrahastamise määr
fi
EU:n yhteisrahoitusosuus
,
yhteisrahoitusosuus
fr
taux de cofinancement
,
taux de cofinancement de l'Union
ga
ráta cómhaoinithe an Chomhphobail
it
tasso di cofinanziamento comunitario
,
tasso di finanziamento comunitario
,
tasso di partecipazione comunitaria
lt
bendro ES finansavimo dalis
,
bendro finansavimo procentinis dydis
lv
Kopienas līdzfinansējuma daļa
mt
rata ta' finanzjament Komunitarju
,
rata ta' finanzjament parzjali Komunitarju
,
rata ta' kofinanzjament
,
rata ta' kofinanzjament Ko...