Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance relative à la loi fédérale sur l'organisation des PTT;OLO-PTT
LAW
de
Verordnung zum PTT-Organisationsgesetz;VPTT-OG
it
Ordinanza della legge federale sull'organizzazione delle PTT;OLO-PTT
Ordonnance relative à la loi fédérale sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties(Ordonnance sur les épizooties)
LAW
de
Verordnung zum Bundesgesetz über die Bekämpfung von Tierseuchen(Tierseuchenverordnung)
it
Ordinanza di esecuzione della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozie(Ordinanza sulle epizoozie)
Ordonnance relative à la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité
LAW
de
Verordnung zum Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
it
Ordinanza concernente la legge federale sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Ordonnance relative à la perception de la redevance fédérale de sécurité
LAW
FINANCE
de
Verordnung über die Erhebung der Eidgenössischen Flugsicherungsgebühr
it
Ordinanza istitutiva della tassa federale di sicurezza aerea
Ordonnance relative aux contrôles de sécurité dans l'administration fédérale
LAW
de
Verordnung über die Sicherheitsprüfung in der Bundesverwaltung
it
Ordinanza relativa ai controlli di sicurezza nell'Amministrazione federale
Ordonnance relative aux émoluments de la Régie fédérale des alcools
LAW
de
Verordnung über die Gebühren der Eidgenössischen Alkoholverwaltung
it
Ordinanza sulle tasse della Regìa degli alcool
Ordonnance relative aux statuts de la caisse fédérale d'assurance
LAW
de
Verfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
it
Ordinanza concernente gli statuti della cassa federale d'assicurazione
Ordonnance relative aux statuts de la caisse fédérale d'assurance
LAW
de
Verfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
it
Ordinanza concernente gli statuti della cassa federale d'assicurazione
Ordonnance relativement à la publication d'une Feuille fédérale
LAW
de
Verordnung betreffend die Herausgabe eines Bundesblattes
it
Ordinanza sulla pubblicazione di un Foglio federale
Ordonnance sur l'attribution des offices aux départements et des services à la Chancellerie fédérale
LAW
de
Verordnung über die Zuweisung der Ämter an die Departemente und der Dienste an die Bundeskanzlei
it
Ordinanza che attribuisce gli uffici ai dipartimenti e i servizi alla Cancelleria federale