Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance sur la mise en vigueur partielle de la modification de la loi fédérale d'organisation judiciaire
LAW
de
Verordnung über die teilweise Inkraftsetzung der Änderung des Bundesgesetzes über die Organisation der Bundesrechtspflege
it
Ordinanza concernente l'entrata in vigore parziale della modificazione della legge federale sull'organizzazione giudiziaria
Ordonnance sur la section des sciences militaires de l'Ecole polytechnique fédérale
LAW
de
Verordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften an der Eidgenössischen Technischen Hochschule
it
Ordinanza concernente la sezione delle scienze militari della Scuola politecnica federale
Ordonnance sur le changement de la dénomination "Direction de l'administration militaire fédérale" en "Secrétariat général" du DMF
LAW
de
Verordnung über die Umbenennung der "Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung" in "Generalsekretariat" des EMD
it
Ordinanza concernente il cambiamento della denominazione "Direzione dell'amministrazione militare federale" in "Segretaria generale del DMF"
Ordonnance sur les achats dans l'administration fédérale(Ordonnance sur les achats)
LAW
de
Verordnung über das Einkaufswesen des Bundes(Einkaufsverordung)
it
Ordinanza concernente gli acquisti dell'Amministrazione federale(Ordinanza sugli acquisti)
Ordonnance sur les achats de l'administration fédérale(Ordonnance sur les achats)
Building and public works
de
Verordnung über das Einkaufswesen des Bundes(Einkaufsverordnung)
it
Ordinanza concernente gli acquisti nell'amministrazione federale(Ordinanza sugli acquisti)
Ordonnance sur les bateaux de l'administration fédérale et leurs conducteurs
LAW
de
Verordnung über die Schiffe der Bundesverwaltung und ihre Führer
it
Ordinanza su i battelli dell'amministrazione federale e i loro conduttori
Ordonnance sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
LAW
de
Verordnung über Gebühren zum Bürgerrechtsgesetz
it
Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sull'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
Ordonnance sur le Service d'informatique de la Chancellerie fédérale
LAW
de
Verordnung über den Informatik-Dienst der Bundeskanzlei
it
Ordinanza sul Servizio d'informatica della Cancelleria federale
Ordonnance sur le Service d'informatique de la Chancellerie fédérale(Abrogation)
LAW
de
Verordnung über den Informatik-Dienst der Bundeskanzlei(Aufhebung)
it
Ordinanza sul Servizio d'informatica della Cancelleria federale(Abrogazione)
Ordonnance sur les taxes perçues en application de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers(Tarif des taxes LSEE)
LAW
de
Verordnung über die Gebühren zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer(Gebührenverordnung ANAG)
it
Ordinanza sulle tasse da riscuotere in applicazione della legge federale concernente la dimora e il domicilio degli stranieri(Ordinanza sulle tasse LDDS)