Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Het heeft Hare Majesteit behaagd U bij besluit van 8 april 1963 te benoemen tot Officier in de Orde van Oranje Nassau
en
it has pleased Her Majesty by Decree dated 8th April 1963 to confer upon you membership of the Order of Orange Nassau in the grade of Officer
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999
Trade policy
da
aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Belarus om handel med tekstilvarer, paraferet den 1. april 1993, senest ændret ved aftalen i form af brevveksling, paraferet den 11. november 1999
el
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων η οποία μονογραφήθηκε στις Βρυξέλλες την 1η Απριλίου 1993, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία μονογραφήθηκε στις 11 Νοεμβρίου 1999
en
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels ...
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken(met latere herzieningen)
EUROPEAN UNION
LAW
da
Madridarrangementet af 14. april 1891 om international registrering af varemærker
de
Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken(mit späteren Revisionen)
el
συμφωνία της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 για τη διεθνή καταχώριση βιομηχανικών ή εμπορικών σημάτων(με μεταγενέστερες αναθεωρήσεις)
en
Madrid Agreement of 14 April 1891 concerning international registration of trade marks(with subsequent revisions)
es
Acuerdo de Madrid de 14 de abril de 1891 relativo al registro internacional de marcas de fábrica o de comercio, revisado en Bruselas, el 14 de diciembre de 1900, en Washington el 2 de junio de 1911, en La Haya el 6 de noviembre de 1925 y en Londres el 2 de junio de 1934
fr
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin ...
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken
LAW
cs
Madridská dohoda o mezinárodním zápisu ochranných známek
da
Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker
de
MMA
,
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken
,
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
el
Συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
,
διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων
,
συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων
en
Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
es
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas
,
Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas
fi
Madridin sopimus tavaramerkkien kansainvälisestä rekisteröinnistä
fr
arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
,
arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques
it
accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi
nl
Schikking van Madrid betreffende de internat...
Protocol betreffende de voorlopige toepassing van het Aanvullend Protocol bij het Protocol nopens de oprichting van Europese Scholen van 13 april 1962
Education
fr
Protocole concernant l'application provisoire du Protocole additionnel au Protocole concernant la création d'Ecoles européennes du 13 avril 1962
Protocol betreffende de voorlopige toepassing van het Protocol nopens de oprichting van Europese Scholen ondertekend te Luxemburg op 13 april 1962
Education
da
Protokol om foreløbig anvendelse af den i Luxembourg den 13.april 1962 undertegnede protokol om oprettelse af Europaskoler
de
Protokoll betreffend die vorlaeufige Anwendung des in Luxemburg am 13.April 1962 unterzeichneten Protokolls ueber die Gruendung Europaeischer Schulen
el
πρωτόκολλο για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε στις 13 Aπριλίου 1962 για τη Eυρωπαïκών Σχολείων
fr
Protocole relatif à l'application provisoire du protocole concernant la création d'Ecoles Européennes signé à Luxembourg
,
le 13 avril 1962
it
protocollo relativo all'applicazione provvisoria del protocollo concernente la creazione di Scuole europee firmato a Lussemburgo il 13 aprile 1962
Protocol inzake de herziening van het Verdrag nopens Europese Economische Samenwerking van 16 april 1948
de
Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16. April 1948
en
Protocol on the Revision of the Convention for European Economic Cooperation of 16th April, 1948
fr
Protocole relatif à la révision de la Convention de la Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948
it
Protocollo relativo alla revisione della convenzione di cooperazione economica europea el 16.4.1948 di Parigi
Protocol inzake de toetreding van Denemarken en andere leden van de Raad van Europa tot het op 17 april 1950 te Brussel ondertekende Verdrag betreffende stagiaires
de
Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über Gastarbeitnehmer
en
Protocol concerning the Accession of Denmark and other Members of the Council of Europe to the Convention concerning Student Employees, signed in Brussels on April 17th 1950
es
Protocolo relativo a la adhesión de Dinamarca y otros miembros del Consejo de Europa al Convenio relativo al personal en período de prácticas, firmado en Bruselas, el 17 de abril de 1950
fr
Protocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel
Migration
fr
Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960