Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
exploitation avec desserte alternative des arrêts
TRANSPORT
da
skip-stop service
de
Wechselhaltestellenbetrieb
el
συγκοινωνία εναλλακτικών στάσεων
en
skip-stop service
es
explotación con paradas alternativas
ga
seirbhís a stopann gach re stad
it
servizio a fermate alterne
nl
halte overslaan vervoer met twee voertuigen
pt
serviço por paragens alternadas
sv
skip-stop-trafik
interprétation des arrêts
LAW
da
fortolkning af domme
de
Auslegung von Urteilen
el
ερμηνεία των αποφάσεων
en
interpretation of judgments
es
interpretación de las sentencias
it
interpretazione delle sentenze
nl
interpretatie van arresten
,
interpretatie van de arresten
pt
interpretação dos acórdãos
interprétation des arrêts
EUROPEAN UNION
LAW
da
fortolkning af domme
de
Auslegung von Urteilen
el
ερμηνεία των αποφάσεων
en
interpretation of judgments
es
interpretación de las sentencias
it
interpretazione delle sentenze
nl
interpretatie van arresten
pt
interpretação dos acórdãos
les arrêts de la Cour de justice ont force exécutoire
EUROPEAN UNION
LAW
da
de af Domstolen afsagte domme fuldbyrdes
de
die Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar
el
οι αποφάσεις του Δικαστηρίου είναι εκτελεστές
en
the judgments of the Court of Justice shall be enforceable
es
las sentencias del Tribunal de Justicia tendrán fuerza ejecutoria
it
le sentenze della Corte di giustizia hanno forza esecutiva
nl
de arresten van het Hof van Justitie zijn uitvoerbaar
pt
os acórdãos do Tribunal de Justiça têm força executiva
sv
domstolens domar skall vara verkställbara
les arrêts ne peuvent être déférés à aucune instance supérieure
LAW
da
dommene kan ikke indbringes for en højere instans
les arrêts sont lus en séance publique
Justice
da
dommene afsiges i et offentligt retsmøde
de
die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen
el
οι αποφάσεις απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση
en
judgments shall be read in open court
ga
léifear breithiúnais amach i gcúirt oscailte
it
le sentenze sono lette in pubblica udienza
nl
vonnissen worden in openbare zitting voorgelezen
pt
os acórdãos são lidos em audiência pública
mention en marge des arrêts
LAW
da
bemærkning i dommenes margin
de
Hinweis am Rande der Urteile
el
σημείωση στο περιθώριο των αποφάσεων
en
note in the margins to judgments
es
mención al margen de las sentencias
it
annotazione in margine alle sentenze
nl
aantekening in de kantlijn van de arresten
pt
menção à margem das decisões
parcours urbain comportant des arrêts fréquents
TRANSPORT
da
bykvarter med hyppige stop
de
städtische Strassen mit häufigen Halten
el
διαδρομή σε αστική περιοχή με συχνές στάσεις
en
urban route with frequent stops
es
trayecto urbano con paradas frecuentes
it
percorso urbano con frequenti fermate
nl
stadsrit met herhaaldelijk stoppen
pt
trajeto em áreas urbanas com paragens frequentes
parcours urbain comportant des arrêts fréquents
da
bykvarter med hyppige stop
de
städtische Strassen mit häufigen Halten
el
διαδρομή σε αστική περιοχή με συχνές στάσεις
en
urban route with frequent stops
es
trayecto urbano con paradas frecuentes
it
percorso urbano con frequenti fermate
nl
stadsrit met herhaaldelijk stoppen
pt
trajeto em áreas urbanas com paragens frequentes
service à arrêts fixes
TRANSPORT
da
strækningsdrift med faste stop
de
Linienbetrieb mit Regelhalt
el
δρομολόγιο γραμμής με κανονικές στάσεις
en
line haul with fixed stops
es
explotación con paradas fijas
fi
vakiopysähdyksinen linjaliikenne
ga
seirbhís líne le stadanna socraithe
it
servizio di linea con fermate fisse
nl
lijnexploitatie met vaste stops
pt
exploração de linhas com paragens fixas
sv
linjetrafik med fasta uppehåll