Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'application de la régale des poudres
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Anwendung des Pulverregals(Aufhebung)
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che mette in esecuzione il diritto di regia federale delle polveri
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'application en matière de perception de droits d'auteur des dispositions relatives au contrôle des prix
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Anwendung der Vorschriften betreffend die Preiskontrolle auf die Verwertung des Urheberrechtes
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'applicazione delle disposizioni relative al controllo dei prezzi in materia di riscossione di diritti d'autore
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'approvisionnement du pays en combustibles solides
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Sicherstellung der Landesversorgung mit festen Brennstoffen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'approvvigionamento del paese con combustibili solidi
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'augmentation temporaire du nombre des juges suppléants du TFA
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die vorübergehende Verstärkung des eidgenössischen Versicherungsgerichts
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'aumento temporaneo del numero dei supplenti del Tribunale federale delle assicurazioni
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'exportation de montres et de mouvements de montres aux Etats-Unis d'Amérique
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Uhren und Uhrwerken nach den Vereinigten Staaten von Amerika
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione di quello relativo all'esportazione di orologi e di movimenti di orologi negli Stati Uniti d'America
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'incorporation du personnel des formations locales de protection antiaérienne dissoutes
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Einteilung von ehemaligen Angehörigen der aufgelösten örtlichen Luftschutzformationen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente l'incorporazione del personale delle formazioni locali di protezione antiaerea sciolte
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la compétence des offices cantonaux de conciliation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Zuständigkeit der kantonalen Einigungsstellen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello sulle competenze degli uffici cantonali di conciliazione
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la constitution de réserves de froment,de seigle et de farine panifiable
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung von Weizen,Roggen und Backmehl
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello sulla costituzione di scorte di frumento,di segale e di farina panificabile
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la constitution de réserves de maïs de semence et de vesces de semence
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Saatmais und Saatwicken
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione parziale del decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di granoturco e vecce da semina
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la création d'une communauté de travail "Pro Helvetia"
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Errichtung einer Arbeitsgemeinschaft "Pro Helvetia"
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente la istituzione di una comunio di lavoro "Pro Helvetia"