Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la compétence des offices cantonaux de conciliation
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Zuständigkeit der kantonalen Einigungsstellen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello sulle competenze degli uffici cantonali di conciliazione
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la constitution de réserves de froment,de seigle et de farine panifiable
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung von Weizen,Roggen und Backmehl
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello sulla costituzione di scorte di frumento,di segale e di farina panificabile
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la constitution de réserves de maïs de semence et de vesces de semence
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Saatmais und Saatwicken
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'abrogazione parziale del decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di granoturco e vecce da semina
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la création d'une communauté de travail "Pro Helvetia"
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Errichtung einer Arbeitsgemeinschaft "Pro Helvetia"
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente la istituzione di una comunio di lavoro "Pro Helvetia"
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la franchise de port des offices de l'économie de guerre
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Portofreiheit der kriegswirtschaftlichen Ämter
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente la franchigia di porto a favore degli uffici dell'economia di guerra
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la limitation des déplacements d'animaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Einschränkung des Tierverkehrs
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello limitante il trasferimento d'animali
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la limitation du trafic du bétail
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Einschränkung des Tierverkehrs
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale concernente la limitazione del traffico del bestiame
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la remise,la détention,la conservation et le transport d'explosifs,gaz toxiques,corps fumigènes et gaz lacrymogènes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe und Besitz,Aufbewahrung und Beförderung von Sprengmitteln,giftigen Gasen,Nebelkörpern und Tränengas
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello concernente la consegna,la detenzione,la conservazione e il trasporto di esplosivi,gas tossici,materie fumogene e gas lagrimogeni
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne la restriction du droit de disposer des bateaux destinés à la navigation intérieure
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Beschränkung der Verfügung über Binnenschiffe
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello limitante il diritto di disporre delle navi della navigazione interna
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne le poinçonnement de boîtes de montres d'or et de platine
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Kontrolle der Uhrgehäuse aus Gold und Platin
it
Decreto del Consiglio federale che abroga il decreto del Consiglio federale concernente la marchiatura delle casse d'orologio d'oro e di platino