Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
decisione del tribunale che conclude il procedimento
LAW
fr
décision du tribunal mettant fin à l'instance
nl
eindbeslissing van het Gerecht
exclusive right to conclude supPly contracts
da
eneret til at slutte kontrakter om leverancer
de
ausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen
el
αποκλειστικό δικαίωμα να συνάπτει συμβάσεις προμηθειών
fr
droit exclusif de conclure des contrats de fournitures
it
diritto esclusivo di concludere contratti di forniture
nl
uitsluitend recht om leveringscontracten te sluiten
pt
direito exclusivo de celebrar contratos de fornecimento
negotiations with a view to conclude a treaty
deVerhandlungen zum Zwecke des Abschlusses eines Vertrages
frnégociations visant la conclusion d'un traité
ittrattative in vista di concludere un trattato
ruпереговоры с намерением заключения договора
slpogajanja z namenom sklenitve sporazuma
hrpregovori s namjerom zaključenja sporazuma
srпреговори с намером закључења споразума
obligation to (conclude a) contract
deAbschluss-/ Kontrahierungszwang
frobligation de contracter
itobbligo a contrattare
ruобязанность заключить контракт
slobveznost sklepanja pogodbe
hrobveza sklapanja ugovora
srобавеза склапања уговора
obligation to conclude a contract of assignment
LAW
Demography and population
de
Verpflichtung zum Abschluss eines Abtretungsvertrages
,
Zessionsversprechen
fr
promesse de céder une créance
it
promessa di stipulare una cessione
provvedimento che conclude il procedimento
Research and intellectual property
de
andere Beendigung des Verfahrens
en
other termination of the proceedings
es
medida que ponga fin al procedimiento
fr
mesure mettant fin à la procédure
provvedimento che conclude il procedimento
entermination of the proceedings
deBeendigung des Verfahrens
frmesure mettant fin à la procédure
ruокончание процедуры
slkončanje postopka
hrokončanje postupka
srокончање поступка
the date on which the opposition proceedings are conclude
fr
la date à la laquelle la procédure d'opposition est close
the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications
LAW
de
das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen
es
la Oficina podrá celebrar acuerdos que se refieran al intercambio o al envío de publicaciones
fr
l'Office peut conclure des accords portant sur l'échange ou l'envoi de publications
it
l'Ufficio può concludere accordi relativi allo scambio e all'inoltro di pubblicazioni