Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
...faire état des conclusions et faits qui la motivent
LAW
de
Rechtsbegehren und Begründung
"... toute partie ... ayant totalement ou partiellement succombé en ses conclusions."
LAW
es
desestimar las pretensiones de una parte : "... cualquiera de las partes ... cuyas pretensiones hayan sido total o parcialmente desestimadas
it
"qualsiasi parte...che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente"
aboutir à des conclusions erronées
LAW
de
unzutreffende Schlussfolgerungen ziehen
en
draw unfounded conclusions
it
trarre conclusioni errate
adjuger au demandeur ses conclusions
LAW
de
dem Kläger die Klageforderung zusprechen
,
den Kläger nach dem Antrag erkennen
en
to find for the plaintiff
fi
antaa päätös kantajan eduksi
,
antaa tuomio kantajan eduksi
it
accogliere le domande dell'attore
nl
de eis toewijzen
pt
condenar no pedido
sv
bifalla käromålet
adjuger les conclusions
LAW
de
die Begehren zusprechen
fr
adjuger les fins et conclusions
adjuger ses conclusions au demandeur
LAW
de
dem Antrag des Klägers stattgeben
en
to find for the plaintiff
fi
antaa päätös kantajan eduksi
,
tuomita kantajan eduksi
it
accogliere le domande dell'attore
nl
iemands vordering toewijzen
pt
acolher o pedido do autor
,
dar razão ao autor
sv
bifalla kärandens yrkanden
adjuger ses conclusions à une partie
LAW
United Nations
en
decide in favour of a party's claim
fr
donner gain de cause à une partie
adjuger ses conclusions au requérant
LAW
da
afsige dom efter sagsøgerens påstand
de
Versäumnisurteil zugunsten des Klägers erlassen
,
dem Antrag des Kläges auf Versäumnisurteil stattgeben
el
επιδίκαση των αιτημάτων του προσφεύγοντος
en
give judgment(for the applicant)by default
es
dictar sentencia estimatoria en rebeldía
it
richiesta da parte del ricorrente di accoglimento delle sue conclusioni
nl
de verzoeker zijn conclusies toewijzen
pt
prover aos pedidos do demandante