Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀκέομαι
, ep. ἀκείομαι d. m. (τὸ ἄκος) [imp. pr. ion. ἀκέο, fut. ἀκέσομαι, aor. ἠκεσάμην, ep. ἀκεσσάμην, aor. pass. ἠκέσθην] 1. a) zdravim, celim, lečim; b) pomagam, hodim na pomoč. 2. poravnam, popravljam ἁμαρτάδα, νῆας; gasim, potolažim δίψαν; lajšam, odvračam ἀπορίας, ἐπιφερόμενα.
ἀκριβολογέομαι
d. m. natančen sem v čem, natančno preiskujem, obravnavam kaj περί τινος.
ἄ-κρῐτος
2 (κρίνω) 1. pass. a) neoddeljen, τύμβος skupen grob, φήμη zmeden, μῦθοι nespametno govorjenje; b) neprestan, trajen, brezštevilen (ἄχεα); πενθήμεναι ἄκριτον ἀεί zelo po kom žalovati; c) nesojen, brez sodbe in pravice (ἀποκτείνειν); neporavnan νείκεα; neodločen, τὸ ἀκρίτως ξυνεχὲς ἁμίλλης neodločno trajanje boja; ἀκρίτων ἔτι δ' ὄντων dokler še vojna ni odločena. 2. act. samovoljen, po svoji volji.
ἀκροάομαι
d. m. [Et. iz ἀκρ-ουσάομαι; ἄκρος + οὖς, iz οὐσος. – Obl. fut. ἀκροάσομαι, aor. ἠκροασάμην]. 1. poslušam (pazljivo), pazim (τινός); τινός τι slišim od koga kaj. 2. poslušen sem, ubogam, pokoren sem τινός.
ἀκροβολίζομαι
d. m. (βάλλω) [aor. ἠκροβολισάμην] mečem (streljam) iz daljave, postreljavam (τινί, πρός τινα); ἔπεσι prepiram se, pričkam se.
ᾱ̓λάομαι
d. p. [3. pl. pr. ἀλόωνται, imper. ἀλόω, impf. ἠλώμην, -ᾶτο, aor. ἠλήθην (ἀλήθην), pf. ἀλάλημαι s prez. pomenom, zato se naglaša: ἀλάλησθαι, ἀλαλήμενος, plpf. ἀλάλητο] 1. blodim, potikam se, pohajkujem, klatim se, potepam se po, ἔκ τινος izgnan sem, živim v pregnanstvu. 2. v negotovosti sem, dvomim, ne vem.
ἅλλομαι
d. m. [Et. iz σάλjομαι, lat. salio, -ire, saltus, saltare, Salii, gršk. ἅλμα skok. – Obl. fut. ἁλοῦμαι, aor. ἡλάμην (inf. ἅλασθαι) in ἡλόμην (cj. ἅληται, opt. ἅλοιτο, inf. ἁλέσθαι) ep. aor. ἆλτο, cj. ἅλεται, pt. ἄλμενος]. 1. skačem, letim; tečem ὕδωρ NT. 2. navalim na, napadem ἐπί τινα, ἐπί τινι, πρός τι.