Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
actual finish date
Information technology and data processing
da
faktisk slutdato
de
Ist-Enddatum
el
πραγματική ημερομηνία περάτωσης
es
fecha de terminación real
fi
todellinen lopetuspäivämäärä
fr
date réelle d'achèvement
it
data effettiva di fine
nl
werkelijke einddatum
pt
data de fim de tarefa
sv
faktiskt slutdatum
actual start date
Information technology and data processing
da
faktisk startdato
de
Ist-Startdatum
el
πραγματική ημερομηνία έναρξης
es
fecha de comienzo real
fi
todellinen aloituspäivämäärä
fr
date réelle de début
it
data effettiva di inizio
nl
werkelijke startdatum
pt
data real de início de tarefa
sv
faktiskt startdatum
additional intermediate date wheel
da
ekstra dato-mellemhjul
de
Zusatz-Zwischenrad fuer Datum
es
rueda intermedia suplementaria de fecha
fi
päivyrimekanismin lisäväliratas
fr
roue intermédiaire supplémentaire de quantième
it
ruota intermedia supplementare del datario
pt
roda intermediária suplementar de data
sv
extra datummellanhjul
affichage de la date
Communications
da
datovisning
de
Datumsanzeige
el
απεικόνιση της ημερομηνίας
en
date display
es
indicación de la fecha
fi
päivämääränäyttö
it
indicazione della data
nl
datumweergave
pt
visualização da data
sv
datumvisning
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" [ou à "la Communauté"] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à "l'Union européenne [ou à "l'Union"]".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
American-date format
Information technology and data processing
da
MM-DD-ÅÅ format
,
amerikansk datoformat
de
amerikanisches Datumsformat
el
αμερικανική ένδειξη ημερομηνίας
en
MM-DD-YY format
es
formato de fecha americano
fi
KK-PP-VV-muoto
,
amerikkalainen päivämäärämuoto
fr
date de format américain
,
format MOIS-JOUR-ANNEE
it
formato MM-DD-YY
,
formato data americano
nl
Amerikaanse weergavevorm van de datum
pt
formato americano de data
,
formato mês-dia-ano
sv
MM-DD-ÅÅ-format
,
amerikanskt datumformat
anniversary date
FINANCE
da
årsdag
de
Annuitätentermin
,
Fälligkeitsdatum
,
Jahresfälligkeit
el
επέτειος
es
fecha anual
fi
vuosipäivä
it
data d'anniversario
,
scadenza annuale
nl
verjaardag
pt
data anual
sv
årsdatum
application du timbre à date
Communications
da
anbringelse af datomærke
,
anbringelse af datostempeling
de
Anbringen des Datumstempelabdrucks
,
Anbringen des Tagesstempelabdrucks
el
επίθεση χρονολογικού σημάντρου
en
application of the date-stamp
,
application of the postmark
es
aplicación del sello de fechas
fi
päivämääräleimalla leimaaminen
it
applicazione del timbro a calendario
,
applicazione del timbro a data
nl
afdruk van de datumstempel
pt
aposição da marca de dia
,
aposição do carimbo datador
sv
datumstämpling
appuyé d'une empreinte du timbre à date
Communications
da
bekræftet med en datostempling
,
bevidnet med en datostempling
de
mit einem Datumstempelabdruck bescheinigt
,
mit einem Tagesstempelabdruck bescheinigt
el
σφράγισμα με αποτύπωμα χρονολογικού σημάντρου
en
supported by a date-stamp impression
es
refrendado por la impresión del sello de fechas
fi
päivämääräleimalla vahvistettu
it
validato dalla impronta del timbro a data
nl
met datumstempel bevestigd
pt
autenticado com impressão da marca do dia
,
autenticado com impressão do carimbo datador
sv
bestyrka med datumstämpel
arithmetical date
Information technology and data processing
da
aritmetisk dato
de
arithmetisches Datum
el
ημερομηνία σε αριθμητική παράσταση
en
arithmetic date
,
es
fecha aritmética
fi
aritmeettinen päivämäärä
fr
date arithmétique
it
data aritmetica
nl
rekenkundige datum
pt
data em formato aritmético
sv
aritmetiskt datum