Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
campo de minas de mediano poder de detención
Defence
en
medium minefield
fr
champ de mines à pouvoir d'arrêt moyen
campo minado de alto poder de detención
Defence
en
heavy minefield
es
campo densamente minado
,
fr
champ de mines à haut pouvoir d'arrêt
centro clandestino de detención
LAW
SOCIAL QUESTIONS
es
CCD
,
fr
CCD
,
centre clandestin de détention
centro de detención
LAW
da
interneringscenter
de
Auffanglager
el
κέντρο κρατουμένων
en
detention centre
fr
centre de détention
it
centro di detenzione
pt
centro de detenção
centro de detención
LAW
Rights and freedoms
de
Haftzentrum
en
place of detention
fr
lieu de détention
nl
detentiecentrum
,
detentieoord
pt
centro de detenção
centro de detención de refugiados
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
bg
център за задържане на бежанци
cs
zařízení pro zadržování žadatelů o azyl
,
zařízení pro zajištění uprchlíků
da
institution for frihedsberøvede asylansøgere
de
Hafteinrichtung für Asylsuchende
el
κέντρο κράτησης προσφύγων
en
detention centre for refugees
,
holding centre for asylum seekers
,
refugee detention centre
es
centro de detención para solicitantes de asilo
et
pagulaste kinnipidamiskeskus
,
varjupaigataotlejate kinnipidamiskeskus
fi
pakolaisten vastaanottokeskus
fr
centre de détention pour réfugiés
,
centre de rétention pour demandeurs d'asile
ga
ionad coinneála d'iarrthóirí tearmainn
hu
idegenrendészeti fogda
it
centro di permanenza per i rifugiati
lt
pabėgėlių sulaikymo centras
,
prieglobsčio prašytojų laikymo centras
lv
bēgļu aizturēšanas centrs
,
patvēruma meklētāju izmitināšanas centrs
mt
ċentru ta' detenzjoni għar-rifuġjati
nl
detentiecentrum voor vreemdelingenbewaring
,
gesloten centrum voor vreemdelingen
pl
ośrodek dla osób ubiegających się o azyl
,
ośrodek dla uchodźców
pt
cen...
código de detención en fin de página
Information technology and data processing
da
stopkode ved sideslut
de
Seitenende-Haltecode
el
κωδικός αναστολής εκτύπωσης στο τέλος της σελίδας
en
end-of-page stop code
fi
pysäytyskoodi sivun lopussa
fr
code d'arrêt en fin de page
it
codice di arresto a fine pagina
nl
pagina-einde code
pt
código de paragem no fim de página
sv
stoppkod vid sidslut
condiciones de detención
LAW
Rights and freedoms
bg
условия в затворите
,
условия на задържане
cs
podmínky ve věznicích
,
vězeňské podmínky
da
fængselsforhold
,
fængsledes vilkår
de
Haftbedingungen
,
Strafvollzugsbedingungen
el
συνθήκες διαβίωσης των κρατουμένων
,
συνθήκες κράτησης στις φυλακές
en
conditions of detention
,
prison conditions
es
condiciones carcelarias
,
condiciones de reclusión
,
condiciones de vida de los presos
et
kinnipidamistingimused
,
vanglatingimused
fi
vankeusolot
,
vankilan olot
,
vankilaolot
fr
conditions carcérales
,
conditions de détention
,
conditions de vie des détenus
ga
coinníollacha coinneála
,
coinníollacha príosúin
hu
börtönkörülmények
it
condizione carceraria
,
condizioni di detenzione
lt
kalinimo (laikino sulaikymo įstaigoje) sąlygos
,
kalinimo sąlygos
,
kalėjimo sąlygos
lv
apstākļi cietumos
,
ieslodzījuma apstākļi
mt
kundizzjonijiet fil-ħabs
,
kundizzjonijiet tad-detenzjoni
nl
detentieomstandigheden
,
gevangenisomstandigheden
pl
warunki panujące w więzieniach
,
warunki przetrzymywania
pt
condições das prisões
,
condições de detenção...
Conjunto de Principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión
Rights and freedoms
United Nations
cs
Souhrn zásad na ochranu všech zadržovaných či vězněných osob
da
grundprincipper for beskyttelse af alle personer under enhver form for tilbageholdelse eller fængsling
de
Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen
el
δέσμη κανόνων των Ηνωμένων Εθνών για την προστασία όλων των προσώπων που τελούν υπό οιαδήποτε μορφή κράτησης ή φυλάκισης
en
Body of Principles for the Protection of all Persons under any Form of Detention or Imprisonment
et
põhimõtted mis tahes viisil kinnipeetavate või vangistatud isikute kaitsmise kohta
fi
Pidätettynä tai vangittuna olevien henkilöiden suojelua koskevat periaatteet
fr
Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement
ga
an Corpas Prionsabal maidir le Cosaint an uile Dhuine atá faoi Choinneáil de chineál ar bith nó i bPríosún
lv
Principu kopums par visu personu aizsardzību, kurām piemērots jeb...
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros
LAW
cs
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
da
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
de
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
el
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών
en
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
fi
puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä
fr
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
ga
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
hu
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról
it
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle proced...