Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
en caso de dimisión, cese o fallecimiento
da
ved fratræden, afskedigelse eller dødsfald
de
bei Rücktritt, Amtsenthebung oder Tod
el
εάν (ο Πρόεδρος) παραιτηθεί ή απαλλαγεί από τα καθήκοντά του ή αποβιώσει
en
in the event of resignation, compulsory retirement or death
fi
jos (puheenjohtaja) eroaa, erotetaan tai kuolee
fr
en cas de démission ou de décès
it
in caso di dimissioni o di decesso
nl
in geval van ontslag of overlijden
pt
em caso de demissão ou morte
sv
om (någon) begär sitt entledigande, avsätts eller dör
libertad de dimisión
LAW
da
udmeldelsesret
de
Austrittsfreiheit
el
ελευθερία αποχώρησης
fi
oikeus erota yhdistyksestä
fr
liberté de démission
sv
rätt att utträda
,
utträdesrätt
por dimisión voluntaria o cese
LAW
da
ved frivillig fratræden eller ved afskedigelse
de
durch Rücktritt oder Amtsenthebung
el
κατόπιν παραιτήσεως ή απαλλαγής
en
when he resigns or is compulsorily retired
fi
kun hän eroaa tai hänet erotetaan
fr
par démission volontaire ou d'office
it
dimissioni volontarie o d'ufficio
nl
vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve
pt
por demissão voluntária ou compulsiva
sv
när ledamoten begär sitt entledigande eller avsätts
presentar la dimisión
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
indgive sin afskedsbegæring
,
tage sin afsked
de
aus einem Amt ausscheiden
,
aus einem Dienstverhaeltnis ausscheiden
,
aus einer Stellung ausscheiden
,
kuendigen
,
sein Amt niederlegen
,
seinen Ruecktritt erklaeren
el
υποβάλλω παραίτηση
es
dimitir
,
fi
jättää eroanomus
fr
donner sa démission
,
remettre sa démission
sv
inge sin avskedsansökan
,
lämna in sin avskedsansökan