Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
appréciation de la situation découlant des faits ou circonstances économiques
LAW
da
skønnet vedrørende den situation,der er en følge af de økonomiske kendsgerninger eller omstændigheder
de
Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage
el
εκτίμηση της καταστάσεως που απορρέει από οικονομικά γεγονότα ή περιστάσεις
en
evaluation of the situation,resulting from economic facts or circumstances
es
apreciación de la situación resultante de hechos o circunstancias económicas
it
valutazione della situazione risultante da fatti o circostanze economiche
,
valutazione dello stato risultante da fatti o circostanze economiche
nl
beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden
pt
apreciação da situação decorrente dos factos ou circunstâncias económicas
appréciation de la situation découlant des faits ou circonstances économiques
ECONOMICS
en
evaluation of the situation resulting from economic facts or circumstances
fi
taloudellisista tosiseikoista tai olosuhteista johtuvan tilanteen arviointi
mt
evalwazzjoni tas-sitwazzjoni li tirriżulta minn fatti jew ċirkostanzi ekonomiċi
appréciation des faits
LAW
da
vurdering af kendsgerninger
de
Tatsachenwuerdigung
el
αξιολόγηση των πραγματικών περιστατικών
,
εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών
es
apreciación de los hechos
,
evaluación de los hechos
,
valoración de los hechos
fi
tosiasioiden arviointi
,
tosiseikkojen arviointi
it
valutazione dei fatti
pt
apreciação dos factos
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection pour dames faits à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Wäsche und Damenkonfektions-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione da donna eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour les travaux de lingerie et de confection faits à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente i salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral donnant force obligatoire générale à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren und Rohrmöbel-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi da corrispondersi per l'esecuzione a domicilio di lavori da panieraio e di mobili di giunco fatti a mano
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui confère force obligatoire à une convention sur les salaires minimums pour les articles de vannerie et les meubles en jonc faits à la main et à domicile
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und RohrmöbelHeimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello che conferisce carattere obbligatorio generale ad una convenzione sui salari minimi da corrispondersi per l'esecuzione a domicilio di lavori da panieraio e di mobili di giunco fatti a mano