Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
imenováti
-újem dov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -án -ána; imenovánje; (-àt) (á ȗ) koga/kaj ~ izvedenca za sodišče imenovati koga/kaj kaj Imenovali so jo lažnivka; ~ otroka Tomaž; nedov. Kritika ga ~uje največjega sodobnega misleca imenovati koga za kaj ~ sina za dediča, za namestnika imenovati koga/kaj po kom ~ otroka po očetu, ladjo po pisatelju imenováti se -újem se nedov. (á ȗ) ~em ~ Štefka Hočevar; Hrib pred nami se ~uje Golovec
íti
grém in íti grèm dvovid. grémo in grêmo, star. gremò, gréste in grêste, star. grestè, gredó in gredò in grêjo, star. grejò, bom šèl in pójdem itd. ; pójdi -te tudi -íte, pokr. ídi -te, nedov. gredóč, star. idóč; šèl [šə̀u̯] šlà šlò tudi šló (íti/ȋti grẹ́m/grȅm, grẹ́mo/grémo, star. gremȍ, grẹ́ste/gréste, star. grestȅ, gredọ́/gredȍ/gréjo, star. grejȍ, pọ́jdem; pọ́jdi/pọ̑jdi; šə̏l šlȁ šlȍ/šlọ́) 1. ~ domov, mimo, peš; iti k/h komu/čemu ~ k frizerju; knj. pog. Ni še šel k izpitu opravljal izpita: Vsak dan gre na pokopališče; iti na kaj ~ ~ koncert; knj. pog. Si že šel na operacijo Si se že dal operirati: omilj. ~ ~ drugi svet |umreti|; ~ po opravkih; ~ za zaslužkom; ~ čakat brata; knj. pog. Popoldne se je šel z nami igrat se je z nami igral: knj. pog.: Iz rane gre kri teče, se cedi: Mleko gre čez prekipeva: Novica je šla od vasi do vasi se je širila: Že tri dni gre sneg sneži: Po nekaterih krajih je šla toča je padala: Kdaj gre vlak odpelje: knj. pog. iti z/s čim ~ s pinceto v ran...
kàr
prisl. zaim. (ȁ) 1. mer., mer. prisl. zaim. Stanovanje naj bo ~ se da praktično kolikor: Hiteli smo, ~ se je dalo kolikor: Vrni se ~ najhitreje kolikor mogoče hitro: ~ se je poročila, nas redko obišče odkar: Film je ~ dober precej: 2. nač., nač. prisl. zaim. Fant je ~ obmolknil |od presenečenja|; 3. čas., čas. prisl. zaim. Po hosti smo mirno šli v hrib, ~ skoči pred nas medved tedaj:
kresáti
kréšem nedov. krêši -íte, -óč; krêsal -ála, krêsat, -án -ána; kresánje; (krêsat) (á ẹ́) kaj ~ ogenj; poud. ~ dovtipe |pripovedovati|; kresati kaj ob kaj ~ kremen ob kremen; poud. ~ v hrib |počasi, težko hoditi|; kresáti se kréšem se (á ẹ́) Iskre so se kresale; poud. Ves večer so se kresale domislice |se pripovedovale, nastajale|;
nèvisòk
-ôka -o (ȅȍ ȅó ȅó) ~ hrib; omilj.: ~, zgrbljen možiček |majhen|; ~a cena |nizka|; nèvisôkost -i ž, pojm. (ȅó)
nízek
-zka -o; nížji -a -e (í; ȋ) ~ hrib; poud. ~i nagibi |moralno negativni|; nízki -a -o (í) ~ fižol; publ. uporabljati ~e udarce nepoštena sredstva: nížji -a -e (ȋ) ~a izobrazba nàjnížji -a -e tudi nájnížji -a -e (ȁȋ; ȃȋ) ~ sloji prebivalstva; poud. stati na ~em klinu družbene lestvice |pripadati najrevnejšim slojem|; nížji -ega m, člov. (ȋ) upor ~ih višjim |podrejenih|; nízko -ega s, pojm. (í) poud. nekaj ~ega v človeku |moralno negativnega|; nízkost -i ž, pojm. (í)