Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"Scheda valutazione sul comportamento in servizio"
da
"Tjenstlig vurdering"
de
"Beurteilung der Leistungen"
en
"Service Assessment"
fr
"Fiche d'appréciation sur la manière de servir"
nl
"Beoordelingsfiche"
" Scheda valutazione sul comportamento in servizio " (relazione concernante gli agenti locale )
EUROPEAN UNION
da
tjenstlig vurdering (bedømmelse af lokalt ansatte)
de
" Beurteilung der Leistungen " ( Beurteilung der oertlichen Bediensteten )
el
"Φύλλο αξιολόγησης εργασίας"(για τους τοπικούς υπαλλήλους)
en
" Service Assessment " ( report on local staff )
fr
" Fiche d'appréciation sur la manière de servir "(rapport concernant agents locaux)
nl
" Beoordelingsfiche " ( beoordelingsrapport t.a.v. plaatselijke functionarissen )
pt
Ficha de apreciação sobre a maneira de servir
"Scheda valutazione sul comportamento in servizio" (relazione concernante gli agenti locali)
da
"Tjenstlig vurdering" (bedømmelse af lokalt ansatte) - BT
de
"Beurteilung der Leistungen" (Beurteilung der örtlichen Bediensteten)
el
φύλλο αξιολόγησης εργασίας (για τους τοπικούς υπαλλήλους)
en
"Service Assessment" (report on local staff)
fr
"Fiche d'appréciation sur la manière de servir" (rapport concernant les agents locaux)
nl
"Beoordelingsfiche" (beoordelingsrapport t.a.v. plaatselijke functionarissen)
(a)Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale;(b)Convenzione di Lugano;(b)CL
LAW
de
(a)Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen;(b)Lugano-Übereinkommen;(b)LugÜ;(b)LugUe
fr
(a)Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale;(b)Convention de Lugano;(b)CL
(a)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri delle ex colonie belghe del Congo e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale;(b)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri del Congo belga e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale
LAW
Insurance
de
Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi
fr
(a)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses des anciennes colonies belges du Congo et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale;(b)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale
(a)Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente le ricerche storiche e giuridiche sulla sorte degli averi giunti in Svizzera a causa del regime nazionalsocialista;(b)DFR
FINANCE
Humanities
de
(a)Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte;(b)BBU
en
(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime;(b)FDI;(c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
fr
(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste;(b)AFR
(a)in conformità con le istruzioni;(b)conformemente alle istruzioni;(c)in conformità alle istruzioni
LAW
de
(a)nach Weisung;(b)nach den Weisungen
fr
(a)conformément aux directives;(b)selon les instructions;(c)conformément aux instructions
(a)in difetto di pagamento;(b)nel caso che il creditore non sia altrimenti soddisfatto
LAW
de
(a)im Falle der Nichtbefriedigung;(b)wenn der Gläubiger nicht befriedigt wird
fr
(a)à défaut de paiement(par le débiteur);(b)faute par le débiteur de satisfaire à ses obligations
(a)riferirsi in buona fede al registro fondiario;(b)affidarsi di buona fede al registro fondiario
LAW
de
sich in gutem Glauben auf das Grundbuch verlassen
fr
(a)s'en rapporter de bonne foi aux énonciations du registre foncier;(b)s'en remettre de bonne foi aux énonciations du registre foncier